biblia nvi
En mi afán de ayudar al pueblo de Dios a entender mejor el asunto, quiero ofrecerles este breve análisis y dar las razones más obvias de por qué lasiglesias bíblicas no deben usar, apoyar o recomendar dicha Nueva perVersión Internacional (NVI).
1. Porque su texto subyacente Hebreo/Griego proviene de la crítica textual de Westcott y Hort. Se hadicho que existe una trinidad textual satánica compuesta de tres documentos exabruptos: el texto Alejandrino, el texto Sinaítico y el texto Vaticano. Estos tres forman lo que se llama hoy el“aparatocrítico textual”. Dicho aparato crítico pretende reemplazar el Texto Recibido, que es el texto Griego subyacente de las Biblias de la Reforma, que fueron usadas por todos los reformistas fieles a lasverdades bíblicas. La“nueva tradición” en Biblias atenta contra ellas con su filosofía de traducir“el significado” o “el mensaje” pero no literalmente las palabras.
En el libro titulado “The Story ofthe New International Version” (La Historia de la Nueva Versión Internacional) publicada por la New York International Bible Society en 1978, los editores declaran en las páginas 12 y siguientes, quesu meta era la de “producir una nueva traducción que se apegaría a los textos originales más fieles”. Sin embargo, esto es confuso, dado el hecho que no existen “los originales”. Lo que en realidad...
Regístrate para leer el documento completo.