Biedma 2012 1
alumnado sordo desde el modelo venezolano. Aplicaciones y
efectividad
La experiencia bilingüe del sistema educativo en la educación del alumnado sordo
desde el modelo venezolano. Aplicaciones y efectividad
Pilar Elisa Biedma Aguilera
Diplomada en Educación social y Licenciada en Psicopedagogía,
Universidad de Huelva
Resumen
Eneste artículo de análisis, describiremos a grandes rasgos la concepción del sordo, la evolución de la lengua
de señas venezolana y la realidad educativa de la experiencia bilingüe con el alumnado sordo en Venezuela. Los
contenidos descritos se basan en el estudio y muestra de la realidad educativa del país, donde se presenta una
sociedad llena de paralelismos con otros contextos. A través de laexposición de la experiencia bilingüe del
sistema educativo en la educación del alumnado sordo en Venezuela, podremos conocer desde un punto de
vista más próximo cómo se trabaja y qué se trabaja con este alumnado. Todo ello aportará un conocimiento en
mayor profundidad de la situación, que permita la comparación con experiencias bilingües de otros países. De
modo que, podamos tomar como punto dereferencia dicho trabajo (en el caso de ser favorable), para una
posible aplicación en nuestros contextos más cercanos que permita dar luz a nuestra práctica educativa diaria,
a nuestros métodos y praxis. Consiguiendo así un enriquecimiento no sólo personal y profesional, sino también
favoreciendo una educación del alumnado sordo lleno de matices, opciones, y calidad. Para ello evaluaremos
dichaexperiencia Venezolana, su posibilidad de aplicación y efectividad, a través del análisis de la información
trabajada.
Palabras clave: bilingüismo, sordos, Venezuela, lengua de señas Venezolana, discapacidad, auditiva.
Abstract
In this review article, we will describe an overview of the conception of the deaf, the evolution of Venezuelan
sign language and educational reality of the bilingual experiencewith deaf children in Venezuela. The contents
described are based on the study and teaching of educational reality of the country, which presents a society
full of parallels to other contexts. Through the exposure of the bilingual education system experience in the
education of deaf children in Venezuela, we know from a closer point of view how it works and what works
with these students. Thiswill provide a more in-depth knowledge of the situation, which allows comparison
with bilingual experiences of other countries. So, we take as a reference point such work (in the case of being
favorable), for possible application in our contexts closer to allowing light to our daily educational practice, our
methods and praxis. Thus achieving not only personal enrichment and professional, but alsopromoting
education of deaf students nuanced, options, and quality. We will evaluate the experience of Venezuela, its
applicability and effectiveness through data analysis worked.
Key words: bilingualism, deaf people, Venezuelan, Venezuelan sign language, disability, hearing.
Introducción
Como cualquier otra área de estudio, la educación ha sufrido transformaciones. Gracias al
paso de los años, ydespués de reformas, protestas,...en muchos países se han ido asentando
las bases de una educación para todos/as o escuela inclusiva. Así, aún en camino en nuestros
días hacia una escuela inclusiva, surge en los sistemas educativos a nivel mundial el concepto
de bilingüismo en la educación del alumnado sordo, idea que no es nueva en la historia de
este colectivo, iniciando su andadura en Europa amediados de los años setenta con las
primeras experiencias bilingües en los centros escolares.
Hasta entonces, la educación del alumnado sordo había sido considerada como una
educación basada únicamente en la perspectiva del oyente. En la antigüedad, el
“sordomudo”, era muy mal valorado y no eran educados al considerarles incapaces de
aprender. En el siglo XVI, comienza a educarse a la persona...
Regístrate para leer el documento completo.