bilinguismo colombia

Páginas: 42 (10398 palabras) Publicado: 1 de abril de 2013
LAS LENGUAS AUTÓCTONAS EN COLOMBIA
CONSIDERACIONES ALREDEDOR
DE SU LEGITIMACIÓN
EN LA CONSTITUCIÓN DE 1991

ILSE GRÖLL
MARÍA EMILIA MONTES RODRÍGUEZ
RUTH PAPPENHEIM MURCIA
COMPILADOR
DANIEL AGUIRRE LICHT

UNIVERSIDAD DE LOS ANDES
FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES - CESO
DEPARTAMENTO DE ANTROPOLOGÍA

Lenguas Autoctonas.indb 3

04/08/2009 09:22:25 p.m.

I. LAS LENGUAS AMERINDIAS YCRIOLLAS
EN COLOMBIA. DESARROLLOS POLÍTICOLINGÜÍSTICOS EN EL MARCO DE LA

CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE 1991
Ilse Gröll
Versión española de Ruth Pappenheim
Texto original en alemán: Sprachen in Kolumbien: Ihre Wahrnehmung in der
Verfassung von 1991. Suplemento de Quo vadis, Romania. Editor: Georg Kremnitz. Volumen15. Edition Praesens. Viena, 2003

Lenguas Autoctonas.indb 13

04/08/200909:22:27 p.m.

1. INTRODUCCIÓN
La Constitución colombiana de julio de 1991 define al Estado colombiano como
una nación multiétnica y multicultural. Ante este hecho se hace necesario llevar
a cabo un análisis de la realidad sociolingüística y de los desarrollos de las po líticas lingüísticas de Colombia. Ése es el propósito de este estudio, para lo cual
nos parece indicado considerar no sólo lacondición de los hablantes de las lenguas indígenas, las así llamadas comunidades autóctonas, sino también, al menos
marginalmente, la de los hablantes de las dos lenguas criollas existentes aún en
Colombia: el palenquero propio del Palenque de San Basilio y el bendé del archipiélago de San Andrés y Providencia, pues nos mueve el propósito de evitar que se
siga cometiendo el error de variosdirigentes coloniales y republicanos de tratar a
las comunidades autóctonas y las afrocolombianas con parámetros diferentes.
Iniciemos con una aclaración de términos. Teniendo en cuenta la connotación negativa de la palabra ‘indio’ optamos por utilizar, en su defecto, términos
tales como ‘indígena’, ‘aborigen’ o ‘amerindio’, los cuales se perciben como nomencladores neutrales.
No sólo se asocia lapalabra “indio” con pobreza e ignorancia, sino que también se
utiliza esta palabra en Latinoamérica como un término despectivo, que con frecuencia
sirve de insulto. Y así lo entienden quienes son aludidos como tales: tratan de no tener
la apariencia de indio, a los niños se les cohíbe hablar su lengua materna, y se renuncia
a las formas de vestir, a los peinados y a las joyas tradicionales.(Krotz 1993a: 21)

Con respecto a las denominaciones de las lenguas indígenas, es de mencionar que éstas varían: si bien existen denominaciones que se ajustan a las lenguas
indígenas, hay otras que se ajustan más bien al español. Consecuentemente, existen diferencias en las convenciones para la escritura de las lenguas.
La extinción de las lenguas es un tema recurrente en el presente trabajo. Elsignificado del término ‘extinción’ debe entenderse como de ‘aniquilamiento’, en
el sentido de que aquellas lenguas que ya no existen o no se hablan no lo son por
una muerte natural, sin la influencia de factores externos.
El concepto de ‘políticas lingüísticas’ se entiende como la serie de relaciones
entre varias lenguas; en nuestro caso concreto, nos referimos primordialmente a
larelación entre el español y las lenguas minoritarias en Colombia.

Lenguas Autoctonas.indb 15

04/08/2009 09:22:27 p.m.

16

ILSE GRÖLL

Aunque la palabra ‘negro’ invoca una connotación un poco menos negativa
que ‘indio’ en Colombia, los representantes de las negritudes prefieren utilizar el
término ‘afrocolombiano’, para distanciarse de la adjetivación que durante décadas los ha mantenidomarginados e invisibles.
Con respecto a los conceptos de ‘autóctono’, ‘indígena’ y ‘afrocolombiano’,
es también conveniente hacer referencia a su historicidad.
¿Cómo concebir a los americanos, a los aborígenes americanos? ¿Se deberían establecer los límites entre éstos y los colonos europeos no en 1492 sino en 1692 o tal vez
1962? Pues a las raíces indígenas se suman los negros y mulatos,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • bilinguismo en colombia
  • El Bilinguismo En Las Escuelas Publicas De Colombia
  • Bilinguismo
  • Bilingüismo
  • Bilinguismo
  • Bilinguismo
  • El bilinguismo
  • bilinguismo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS