Bilinguismo
Y
NECESIDADES EDUCATIVAS
ESPECIALES
DOCUMENTOS PUBLICADOS:
1. Orientaciones para el funcionamiento de aulas estables para el alumnado con Trastornos Generalizados del Desarrollo.
2. Educautisme. Módulo: competencias e interacciones sociales.
3. Educautisme. Módulo: los problemas de comportamiento.
4. Educautisme. Módulo: materiales y recursos didácticos para laeducación de las personas con autismo.
5. La transición a la vida activa de jóvenes con n.e.e.: marco curricular para el Programa de Aprendizaje de Tareas.
6. Planificación del tránsito a la vida adulta de jóvenes con n.e.e.. Guía para la elaboración del Plan de Tránsito Individual.
Dirección de Renovación Pedagógica
Instituto para el Desarrollo Curricular
y la formación del Profesorado (CEI-IDC)Area de Necesidades Educativas Especiales
Documento elaborado por:
Amaia Arregi Martinez
1
PRESENTACIÓN
La problemática de la educación bilingüe ha sido estudiada y tratada en nuestra
Comunidad Autónoma de manera particularmente cuidadosa, en el afán de dar una respuesta
educativa conveniente y con el respaldo científico de los estudios que sobre el tema se han
desarrollado endiversos contextos culturales.
La clarificación sobre los requisitos de un bilingüismo escolar, adecuado al contexto
social de Euskadi, y concretamente el análisis de las condiciones y procedimientos con los que
debe ser trabajado para los alumnos y alumnas con necesidades educativas especiales, es
objeto de preocupación consciente de esta Dirección de Renovación Pedagógica.
En este trabajo seofrece al profesorado una clara síntesis de las investigaciones y
trabajos que han desembocado en la concepción actual del tratamiento lingüístico que debe
darse, desde la intervención docente, al alumnado de sociedades bilingües, completado con
diversas consideraciones sobre las circunstancias en que es posible y las formas en que debe
ofrecerse a quienes presentan algún tipo dedeficiencia o discapacidad.
La adecuación a las características personales y a las circunstancias contextuales
inmediatas de cada alumno o alumna (necesaria, en todo caso, para atender convenientemente
a la diversidad presente en nuestras aulas) es aún más exigente cuando tratamos con
discapacidades, de índole variada, cuya plena integración en un contexto social bilingüe ha de
movernos a procurartodos los recursos facilitadores del doble dominio idiomático,
alejándonos de la fácil exclusión apriorística, que cierra puertas y niega posibilidades antes de
cualquier intento constructivo.
Edurne Gumuzio Añibarro
Directora de Renovación Pedagógica
2
INDICE
Introducción
1.-Adquisición y aprendizaje de una lengua
2.- Bases Conceptuales para el análisis:
2.1-Hipótesis sobre como seaprende una segunda lengua
2.2-Análisis de programas bilingües. Características e incidencia educativa
2.3-Bilingüismo aditivo y sustractivo.Condiciones
2.4-Factores socio-culturales significativos en una educación bilingüe
3.- Procesos y principios de aprendizaje de una segunda lengua
4.- Competencia lingüística y logros académicos.
5.- Aplicación de los criterios planteados a situacionesque suelen generar
necesidades educativas especiales:
5.1-Sordera y bilingüísmo.
5.2-Bilingüísmo y retraso mental
5.3-Bilingüismo y trastornos del lenguaje
5.4.-Bilingüismo y problemas emocionales y de adaptación
6.- Reflexiones sobre la intervención educativa del profesorado en un
programa educación bilingüe
7.- Conclusiones generales.
8.- Criterios a tener en cuenta para realizar unaadaptación curricular
en el área de lengua en una situación de escolarización bilingüe
9.- Bibliografía.
3
INTRODUCCIÓN
La finalidad de este documento es acercar criterios que apoyen la reflexión de los
profesionales de la educación y actualizar el desarrollo competencial para el asesoramiento
respecto a la toma de decisiones sobre la elección del modelo lingüístico más apropiado,...
Regístrate para leer el documento completo.