bilinguismo
No es sencillo precisar y delimitar el concepto de bilingüismo. En primer lugar, con el bilingüismo se entremezclan variables de tipo geográfico, histórico, lingüístico,sociológico, político, psicológico y pedagógico (situación geográfica e histórica de la comunidad lingüística, políticas aplicadas, identidad cultural de sus miembros, modelos de enseñanza, nivel de competencia,necesidades educativas, etc.). En segundo lugar, cuando hablamos de bilingüismo nos podemos referir a una situación individual, esto es, a la forma peculiar de relación de un sujeto con dos lenguas oal grupo social que se relaciona utilizando o no lenguas distintas. Además por bilingüe se puede denominar a la persona que domina a la perfección dos o más idiomas, al emigrante que se comunica enuna lengua distinta a la propia (independientemente del nivel que posea) o al estudiante que realiza un curso.
Cabe señalar que a lo largo del tiempo, se han usado otros términos como sinónimos:diglosia, biculturalismo, multilingüismo, que, sin embargo, poseen significados distintos, pues mientras los dos últimos conceptos hacen referencia al conocimiento y utilización de más de dos lenguas, laacepción biculturalismo lleva implícitos sentimientos de pertenencia cultural. En el caso de la diglosia, la distinción radica en la funcionalidad social que asume cada una de las dos lenguas en unacomunidad.
En el estudio del bilingüismo, se presentan cuatro cuestiones fundamentales:
Grado: el nivel de competencia del bilingüe.
Función: los usos que da el bilingüe a los idiomas implicados.Alternancia: hasta qué punto el bilingüe alterna entre idiomas.
Interferencia: hasta qué punto el bilingüe consigue separar esos idiomas.
Tipos de Bilingüismo
Según la relación entrelenguaje y pensamiento:
bilingües compuestos: personas criadas desde la infancia en un entorno doméstico bilingüe.
bilingües coordinados: personas que aprenden el segundo idioma algo más tarde.
Según...
Regístrate para leer el documento completo.