BL traducido stewart baltazar

Páginas: 36 (8876 palabras) Publicado: 6 de junio de 2015
1. DEFINICIONES
 
“Transporte” se refiere a la totalidad o cualquier parte de las operaciones y servicios asumidos por el Transportista en relación a las Mercancías.
 
“Transportista” se refiere a CSAV Austral SpA.
 
 “Transporte Combinado”  surge cuando el Lugar de Recepción y/o el Lugar de Entrega están indicados en el anverso del Conocimiento de Embarque en los espacios correspondientes.
 “Contenedor” incluye cualquier contenedor (incluso los contenedores sin techo), tipo flat rack, de plataforma, remolque, depósitos transportables, pallets o cualquier otro artefacto utilizado para el transporte de mercancías.
 
“Flete” incluye todos los cargos pagaderos al Transportista de acuerdo con la tarifa aplicable y este Conocimiento de Embarque.
 
“Mercancías” se refiere a la totalidad o partede la carga recibida del Mercante e incluye cualquier contenedor, remolque, estanque transportable, plataforma o pallet o cualquier artículo similar que se use para consolidar las Mercancías.
 
“Reglas de la Haya” se refiere a las estipulaciones emanadas del Convenio Internacional para la Unificación de Ciertas Reglas en materia de Conocimiento de Embarque suscrito en Bruselas el 25 de agosto de1924 o cualquier legislación nacional que haga que tales Reglas sean aplicables obligatoriamente a los Conocimientos de Embarque.
 
“Reglas de la Haya Visby” se refiere a las estipulaciones emanadas del Convenio Internacional para la Unificación de Ciertas Reglas en materia de Conocimiento de Embarque suscrito en Bruselas el 25 de Agosto de 1924 según la modificación realizada a través delProtocolo suscrito en Bruselas el 23 de febrero de 1968, o cualquier legislación nacional que haga que tales Reglas modificadas sean aplicables obligatoriamente a los Conocimientos de Embarque.
 
“Reglas de Hamburgo” se refiere a las estipulaciones emanadas del Convenio de las Naciones Unidas sobre el Transporte Marítimo de Mercancías de 1978, adoptado en Hamburgo el 31 de marzo de 1978, o a cualquierlegislación nacional que le de efecto obligatorio a tales Reglas en relación a este Conocimiento de Embarque, y la “legislación nacional”, en el caso de Chile, se referirá a las estipulaciones de tal Convenio y del Título V del Libro Tercero del Código de Comercio de Chile.
 
“Mercante” incluye al Embarcador, tenedor, consignatario, recibidor de las Mercancías, cualquier persona  dueña o que estéautorizada a la posesión de las Mercancías o de este Conocimiento de Embarque y a cualquiera que actúe representando a tal persona.
 
“Bulto” incluye Contenedores, camionetas, remolques, pallets y Mercancía unitaria o cosas de cualquier clase que tengan envase, excluyendo Mercancías embarcadas a granel o Mercancías que no sean embarcadas en bultos.
 
“Puerto de Descarga” se refiere cualquier puertoen el que se descargue Mercancía desde cualesquier nave (que pueden ser buques alimentadores u oceánicos) luego del Transporte según este Conocimiento de Embarque, ya sea o no se trate de la nave mencionada al reverso.
 
“Puerto de Embarque” se refiere a cualquier puerto en el que se embarque Mercancía en naves (que pueden ser buques alimentadores u oceánicos) para que sean Transportadas  alamparo de este Conocimiento de Embarque, ya sea o no se trate de la nave mencionada al reverso.
 
 “Puerto a Puerto” surge cuando el Transporte no es “Transporte Combinado”.
 
 
“Transportista Anterior” y “Transportista Posterior” comprenden cualquier transportista terrestre, marítimo o aéreo, que participe en el transporte Combinado de Mercancías que circulen al amparo de este Conocimiento de Embarquedesde el Lugar de Recepción al Puerto de Embarque en el caso del Transportista Anterior y desde el Puerto de Descarga al Lugar de Entrega Final en el caso del Transportista Posterior.
 
“Nave” se refiere a la Nave  propuesta para transportar las Mercancías durante todo su transporte o parte de éste entre el Puerto de Embarque y el Puerto de Descarga. Este término incluye cualquier nave...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • el BL
  • Traduc..
  • traducir
  • Traducido
  • Traduc
  • traduca
  • traducir
  • traducir

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS