blabla biblia
“PALABRA DE VIDA”
LA INTERCESIÓN
PARTICIPANTES:SCARLET DE TORRES
MARLON TORRES
BRIGITTE DE MONTIELPEGGY TARAZONA
NERYS PAEZ
CIRO KAHWATI
GLEXI DE KAHWATIMIGUEL SANGRONI
JOSE RODRÍGUEZ
ANA RODRIGUEZMARLENE PAREDES
FEBRERO DE 2014.
ESQUEMA
1. ORIGEN Y ETIMOLOGÍA DE LA PALABRA INTERCESIÓN.
2. .DEFINICIÓN DE TERMINOS BÁSICOS.
INTERCESIÓN
INTERCESOR
INTERCEDER
3. COMO SE COMPONE LA INTERCESIÓN Y SUS DIFERENCIAS CON LA ORACIÓN.
4. DE QUE MANERA SE PUEDE INTERCEDER
5. TIPOS DE INTERCESIÓN.
6. - REQUISITOS DEL INTERCESOR.
7.- CARACTERÍSTICAS DE UNINTERCESOR.
8. LOS RECURSOS PARA LA INTERCESIÓN.
9- LA LABOR DEL INTERCESOR COMO GUERRERO ESPIRITUAL
10.- IMPORTANCIA DE LA INTERCESIÓN.
11.- CONSECUENCIAS DE NO INTERCEDER
12.- EJEMPLOS DE INTERCESORES EN LA BIBLIA.
INTRODUCCIÓN
La intercesión es evidentemente importante debido al énfasis que Jesús colocó sobre ella en Su propio ministerio terrenal.Su importancia también se revela en el registro Bíblico que está lleno de historias de hombres y mujeres que experimentaron resultados poderosos a través de la intercesión eficaz.
A través de la intercesión eficaz, usted puede entrar en el mundo espiritual en cualquier parte. Sus oraciones no tienen ninguna limitación de distancia pues ellas pueden penetrar las naciones inalcanzadas ypueden cruzar las barreras geográficas, culturales y políticas. Usted puede afectar el destino de individuos y naciones enteras. Usted realmente puede ayudar a salvar las vidas y almas de hombres y mujeres, muchachos y muchachas y puede extender el Evangelio del Reino de Dios alrededor del mundo mientras usted intercede en oración.
1.- ORIGEN Y ETIMOLOGÍA DE LA PALABRA INTERCESIÓN.Súplica u oración en favor de otros; una mediación. La expresión aparece unas pocas veces en la Biblia, aunque hay muchos ejemplos de oraciones intercesoras.
En el AT el término aparece como verbo, traducción del heb. pâga, "encontrarse" (en un sentido derivado, "acercarse a alguien para pedir algo en favor de otro"), aunque sólo 2 veces aparece el verbo "interceder" (Gn. 23:8; Est.4:8; expresiones equivalentes aparecen con otras palabras en Jer. 7:16; 27:18; 36:25; Is. 53:12). En el NT se expresa el mismo concepto por medio del verbo gr. entunjánÇ (Ro. 8:26, 27, 34; He. 7:25). En 1 Ti. 2:1 y 4:5 aparece la misma idea, aunque vertida de otro modo, como traducción del gr. Énteuxis.
Esta palabra se deriva de dos palabras latinas inter y cedere: inter que significa...
Regístrate para leer el documento completo.