boaco
Variedades lingüísticas del español centroamericano.
La lengua oficial de Nicaragua es el idioma español. Una de las características más sobresalientes delcastellano nicaragüense es la aspiración de la /s/ posvocálica como en muchas regiones de España e Hispanoamérica.
También en Nicaragua, como en Argentina, Colombia, Costa Rica, Paraguay, Uruguay y elresto de América Central (excepto en Belice y Panamá) se utiliza el voseo; y así como en el español rioplatense, el uso del pronombre "vos" es parte de la norma culta.3
En Nicaragua se emplea el voseopronominal y verbal, ya que el tuteo es minoritario. El voseo ocurre de forma común en el trato familiar y públicamente entre personas de la misma edad o entre amigos. Como cortesía o respeto a personasde importancia pública (ejecutivos, empleadores, profesionales), a adultos o personas de mayor edad se emplea usted.
En Nicaragua el uso del “tú” está prácticamente extinto, pues toda la poblaciónutiliza el “vos” para el informal y “usted” para el formal. Si alguno utiliza el “tú” se considera una persona extranjera, o quien imita otra cultura, ya que el uso del “tú” o su conjugación en algunasfrases u oraciones es a raíz de muchas telenovelas hispanoamericanas donde el tuteo es usual.
En Nicaragua, el uso del pronombre “vos” es la norma culta y de todas las capas sociales. En los últimosaños, el “vos” también se comienza a utilizar en los medios de comunicación escritos: en periódicos, revistas, y en todo tipo de publicaciones.4
El voseo se popularizó en Nicaragua después deltriunfo de la Revolución Sandinista para que el habla española del país se distinguiera de la dinastía Somoza.5
El español de Nicaragua cuenta con centenares de palabras provenientes del náhuatl,existiendo también arcaismos, además de muchos neologismos y anglicismos debidos a la fuerte influencia estadounidense en la historia del país.6
Las características más representivas a nivel fonético del...
Regístrate para leer el documento completo.