Bola o Roberto 2666
2666
Roberto Bolaño
2666
EDITORIAL ANAGRAMA
BARCELONA
Diseño de la colección:
Julio Vivas
Ilustración: foto © Photonica
© Herederos de Roberto Bolaño, 2004
© EDITORIAL ANAGRAMA, S. A., 2004
Pedró de la Creu, 58
08034 Barcelona
ISBN: 84-339-6867-X
Depósito Legal: B. 41637-2004
Printed in Spain
Liberduplex, S. L., Constitució, 19, 08014 Barcelona
2
Roberto Bolaño
2666ÍNDICE
NOTA DE LOS HEREDEROS DEL AUTOR........................ 5
La parte de los críticos ........................................................ 6
La parte de Amalfitano .................................................... 102
La parte de Fate .............................................................. 141
La parte de los crímenes ................................................. 219
La parte deArchimboldi................................................... 381
NOTA A LA PRIMERA EDICIÓN..................................... 543
3
Roberto Bolaño
2666
Para Alexandra Bolaño y Lantaro Bolaño
Un oasis de horror en medio de
un desierto de aburrimiento.
CHARLES BEAUDELAIRE
4
Roberto Bolaño
2666
NOTA DE LOS HEREDEROS DEL AUTOR
Ante la posibilidad de una muerte próxima, Roberto dejóinstrucciones de que su novela 2666 se
publicara dividida en cinco libros que se corresponden con las cinco partes de la novela, especificando
el orden y periodicidad de las publicaciones (una por año) e incluso el precio a negociar con el editor.
Con esta decisión, comunicada días antes de su muerte por el propio Roberto a Jorge Herralde, creía
dejar solventado el futuro económico de sus hijos.
Despuésde su muerte y tras la lectura y estudio de la obra y del material de trabajo dejado por
Roberto que lleva a cabo Ignacio Echevarría (amigo al que designó como persona referente para
solicitar consejo sobre sus asuntos literarios), surge otra consideración de orden menos práctico: el
respeto al valor literario de la obra, que hace que de forma conjunta con Jorge Herralde cambiemos la
decisión deRoberto y que 2666 se publique primero en toda su extensión en un solo volumen, tal como
él habría hecho de no haberse cumplido la peor de las posibilidades que el proceso de su enfermedad
ofrecía.
5
Roberto Bolaño
2666
La parte de los críticos
La primera vez que Jean-Claude Pelletier leyó a Benno von Archimboldi fue en la Navidad de
1980, en París, en donde cursaba estudios universitarios deliteratura alemana, a la edad de diecinueve
años. El libro en cuestión era D’Arsonval. El joven Pelletier ignoraba entonces que esa novela era parte
de una trilogía (compuesta por El jardín, de tema inglés, La máscara de cuero, de tema polaco, así
como D’Arsonval era, evidentemente, de tema francés), pero esa ignorancia o ese vacío o esa dejadez
bibliográfica, que sólo podía ser achacada a suextrema juventud, no restó un ápice del deslumbramiento
y de la admiración que le produjo la novela.
A partir de ese día (o de las altas horas nocturnas en que dio por finalizada aquella lectura
inaugural) se convirtió en un archimboldiano entusiasta y dio comienzo su peregrinaje en busca de más
obras de dicho autor. No fue tarea fácil.
Conseguir, aunque fuera en París, libros de Benno von Archimboldien los años ochenta del siglo
XX no era en modo alguno una labor que no entrañara múltiples dificultades. En la biblioteca del
departamento de literatura alemana de su universidad no se hallaba casi ninguna referencia sobre
Archimboldi.
Sus profesores no habían oído hablar de él. Uno de ellos le dijo que su nombre le sonaba de algo.
Con furor (con espanto) Pelletier descubrió al cabo de diezminutos que lo que le sonaba a su profesor
era el pintor italiano, hacia el cual, por otra parte, su ignorancia también se extendía de forma olímpica.
Escribió a la editorial de Hamburgo que había publicado D’Arsonval y jamás recibió respuesta.
Recorrió, asimismo, las pocas librerías alemanas que pudo encontrar en París. El nombre de
Archimboldi aparecía en un diccionario sobre literatura alemana y...
Regístrate para leer el documento completo.