bomba centrifuga
BOAC-1/2
BOAC-3/4
BOAC-1
BOAC-1-1/2
BOAC-2
Código: 10071
10072
10073
10074
10075
10066
Instructivo
Bomba centrífuga para agua
Centrifugal pump
Recomendado para
uso doméstico
Antes de usar esta herramienta, debe leer el instructivo
¡Precaución! Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y
operación para reducir riesgos de daños personales y dañosal equipo.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
Usted necesitará el instructivo para checar las reglas de seguridad y precaución,
instrucciones de ensamble, procedimientos de mantenimiento, operación y
diagrama.
Mantenga su factura junto con este instructivo. Escriba el número de factura en
la parte interna de la cubierta frontal. Guarde el instructivo y la factura en un
lugar seco y seguro parafuturas referencias.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Tensión:
120 V~
Frecuencia: 60 Hz
Velocidad: 3 450 r/min
El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo: Y
La clase de construcción de la herramienta es: Aislamiento básico
Clase de aislamiento: Clase I
La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor: F
MODELO
POTENCIA
CORRIENTE FLUJO MAXIMO
ALTURA
MAXIMA
MÁXIMAPROFUNDIDAD DIAMETRO DE ENTRADA TIPO DE CONDUCTORES
DE SUCCIÓN
Y SALIDA
BOAC-1/4
186 W (1/4 Hp
)
3,5 A
70 l/min
16 m
8m
1 NPT
18 AWG
BOAC-1/2
373 W (1/2 Hp
)
5A
90 l/min
23 m
8m
1 NPT
18 AWG
BOAC-3/4
560 W (3/4 Hp
)
7,6 A
100 l/min
28 m
8m
1 NPT
16 AWG
BOAC-1
746 W (1 Hp
)
11 A
116 l/min
36 m
8m
1NPT
16 AWG
BOAC-1 1/2
1 119 W (1-1/2 Hp
)
15 A
130 l/min
42 m
8m
1 NPT
14 AWG
BOAC-2
1 500 W (2 Hp
)
18,5 A
165 l/min
42 m
8m
1-1/2 NPT / 1NPT
12 AWG
NOTA IMPORTANTE: Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio Autorizado Truper®, con el
fin de evitar algún riesgo de descarga oaccidente considerable.
El tipo de sujeta-cables empleado para este producto es tipo “Y”.
La construcción de este producto está diseñada de manera que su aislamiento
eléctrico es alterado por salpicaduras o derramamiento de líquidos durante su
operación.
ADVERTENCIA: Antes de obtener acceso a las terminales, todos los
circuitos de alimentación deben ser desconectados.
Este símbolo indica queesta herramienta cumple con la
norma oficial mexicana (NOM)
1
Instrucciones de seguridad
1. Mantenga el área de trabajo en orden. Las
áreas y bancos desordenados propician accidentes.
2. Observe las condiciones del área de trabajo. No utilice
máquinas o herramientas eléctricas en áreas mojadas o
húmedas. No exponga su herramienta a la lluvia. Mantenga
el área de trabajo bieniluminada. No utilice herramientas
eléctricas en presencia de gases o líquidos inflamables.
3. Prevéngase contra los choques eléctricos.
Prevenga el contacto del cuerpo con superficies
conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, y refrigeradores.
4. Mantenga a los niños alejados. Los niños nunca deben
estar cerca del área de trabajo. No permita que ellos sostengan máquinas, herramientas ocables de extensión. No
permita que otras personas toquen la herramienta, manténgalas alejadas de su campo de trabajo.
5. Mantenga guardado el equipo mientras no esté en uso.
Cuando no esté en uso, la herramienta debe guardarse en
un lugar seco y libre de polvo. Siempre guarde su herramienta bajo llave para que no esté al alcance de los niños.
6. No fuerce la herramienta. Esta hará mejor sutrabajo y
será más segura dentro del rango para la cual fue diseñada.
No utilice aditamentos inapropiados para intentar exceder
la capacidad de la herramienta.
7. Utilice la herramienta eléctrica adecuada. No utilice
herramientas demasiado débiles para ejecutar trabajos
pesados. No utilice herramientas eléctricas para trabajos
pesados para los cuales no ha sido diseñada.
8. Utilice la...
Regístrate para leer el documento completo.