BORGES

Páginas: 6 (1482 palabras) Publicado: 22 de agosto de 2013
Este fragmento, en especial la última frase, demuestra cómo el cuento está revestido por la forma que caracteriza al ensayo, donde el relato en primera persona funda una oratoria que aproxima al narrador y al lector, en un estilo próximo al coloquial. Además la idea de ensayo se ve reforzada por la incertidumbre acerca de si se va a escribir o no un argumento que enseguida se expone.

·"(…) Hay zonas de la historia que no me fueron reveladas aún (…)"[2]
Aquí Borges hace explícita la ambigüedad: "El carácter ambivalente del vocablo 'historia' deja la puerta abierta a la significación ficticia (story) o real (history)"[3]. Podemos pensar que dichas 'zonas' no fueron reveladas por su imaginación –entendiendo el término 'historia' como cuento (story)– o por alguien que representa laverdadera Historia –si tomamos el significado real (history) del mismo término. O podemos decir que "El historiador es un narrador que al escribir hace poesía la cual nace de esa reflexión a posteriori que supera el mero registro de sucesos de la crónica y la acerca al relato. Esta problematización de la línea divisoria entre crónica y relato la resuelve Borges al ver los documentos históricoscomo visiones, plagios, ideaciones de ficcionarios."[4]

· "(…) Hoy, 3 de enero de 1944, la vislumbro así."[5]
Aquí la confusión entre ficción y realidad se acentúa, ya que la fecha, siendo un dato tan real y seguro, se encuentra junto a otro tan vacilante como el verbo 'vislumbrar', que no hace más que remarcar la idea de un argumento poco cercano a una 'historia' verídica, o que a lo sumointenta aproximarse a ella a través de unos exiguos datos 'revelados'.

· "La acción transcurre en en un país oprimido y tenaz: Polonia, Irlanda, la república de Venecia, algún estado sudamericano o balcánico… Ha transcurrido, mejor dicho (…)"[6]
Se van identificando las formas; el cuento se va haciendo más concreto, aunque sigue siendo incierto. Se conoce la situación del país dondeocurre y se sabe que ha transcurrido en el pasado, antes del 3 de enero de 1944.

· "(…) Ocurrió al promediar o al empezar el siglo XIX."[7]
Nos aproxima más a un ambiente ficcional, al ir delimitándolo. Tenemos ahora un índice temporal.

· "Digamos (…) Irlanda; digamos 1824"[8]
Delineadas las coordenadas espaciales y temporales, el lector ya está rayando la ficción.

· "Elnarrador se llama Ryan; es bisnieto (…) del asesinado Fergus Kilpatrick (…)"[9]
Aquí nos presenta a quien sería el narrador de la historia, y al personaje principal de esa historia, su bisabuelo, que es traidor y héroe simultáneamente.

· "(…) Kilpatrick, cuyo sepulcro fue misteriosamente violado, cuyo nombre ilustra los versos de Browning y de Hugo, cuya estatua preside un cerro grisentre ciénagas rojas."[10]
Por un lado se crea una sensación de veracidad al hacer dos citas de autoridad, al mencionar a dos poetas que fortalecen la faceta heroica de Kilpatrick (que nadie puso en duda salvo Ryan). Por el otro, se hace referencia a una estatua del héroe, pero con términos oscuros y borrosos que despiertan la imagen de un traidor injustamente heroizado.



· "Kilpatrickfue un conspirador (…)"[11]
Ya en el tercer párrafo, el narrador comienza así el relato de su historia. Ya no hay más cavilaciones formales, lo que queda es aquel argumento que imaginó y que 'escribirá tal vez'.

Para concluir con el tema de la confusión entre ficción y realidad, desde ya deliberada, observamos que "(…) En el enunciado histórico se presentan los acontecimientos sin laintervención del autor que usa el pretérito, pluscuamperfecto y la tercera persona dándole [a la historia] un espejismo de objetividad." 'Enunciado histórico' sería lo que llamamos 'ensayo', que da la ilusión de objetividad al relato.

El procedimiento al desnudo

El cuento, al vestirse con la forma del ensayo, es en sí una puesta al desnudo del procedimiento de escritura. En la primera frase:...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Borges
  • Borges
  • Borges
  • Borges
  • Borges
  • Borges
  • borges
  • Borges

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS