bosquejo abraham
La traducción de un Texto Bíblico es la “interpretación” del traductor del texto. Generalmente, la creencia del traductor influencia como el texto será traducido, y cualquiera que use esa traducción estará viendo el texto bíblico a través de los ojos del traductor en vez del autor original. Por eso es necesario estudiar el lenguaje Bíblico, para poder captarel texto en su estado original, ya que la mayoría de nosotros al leer la Biblia nos olvidamos que la Biblia es un Texto Antiguo.
El estudio del alfabeto y lenguaje Hebreo Antiguo nos permite entender la cultura de los Hebreos, ya que las dos cosas están intimamente relacionadas. ¿Quiénes fueron los Hebreos? La primera persona llamada “Hebreo” en la Biblia fue Abraham:
“Uno de los quehabían escapado le informó todo esto a Abram el hebreo....”
Génesis 14:13
¿Fué Abraham el primer Hebreo? La palabra Hebrea para “Hebreo” es yrb[ (ivriy) que viene de la raiz hebrea rba (avar) que significa “cruzar,” “ir al otro lado,” es decir, un hebreo es uno que “cruzó al otro lado.” Uno de los ancestros de Abraham era Eber (rb[) y este nombreviene también de la raiz hebrea “avar,” haciendoposible que Eber fuera también un “Hebreo.”
La Biblia es la historia de Dios y su relación de pacto con una linea ancestral de personas empezando desde Adán y sus descendientes Noé, Abraham, Isaac y Jacob; y los descendientes de Jacob son los que se convirtiéron en la “Nación de Israel,” conocidos también como los “Hebreos.” Resumiendo, un Hebreo es uno que había “cruzado” a tener una relación depacto con Dios que empezó desde Adán. Cuando Dios creó a Adán le dió un idioma para poder comunicarse con el (Génesis 1:28).Y así como Dios es el originador del lenguaje Hebreo, también lo es del alfabeto Hebreo. La primera indicación de escritura la encontramos en el siguiente pasaje:
“.....Entonces el Señor le puso una marca a Caín,
para que no fuera a matarlo quien lo hallara.”
Génesis4:15
La palabra Hebrea para “marca” es twa (ot) que también es la palabra Hebrea para “letra,” por lo que podemos deducir que fue una letra lo que Dios le puso a Caín.
Antes del incidente de la torre de Babel toda la tierra tenía un lenguaje (Génesis 11:1) y después de la torre de Babel encontramos 3 lenguas mayores, la Egipcia, Sumeriana y Hebrea. A pesar de que cada una de ellas muydiferente de las otra, es interesante notar que estos tres lenguajes tenían una similar escritura pictográfica, pero el sonido de las letras son diferentes, quizás ese fué el método que Dios usó para confundir el lenguaje de los hombres.
Las letras originales del alfabeto Hebreo eran dibujos, similares a los jeroglíficos Egipcios. Cada dibujo representaba un objeto, cuya definición estaba intimamenterelacionada a la cultura agrícola de los Hebreos Antiguos, y es por eso que estudiando la cultura y tipo de vida de los Hebreos Antiguos podemos entender mejor su lenguaje (vea tabla del alfabeto Hebreo adjunto).
Como dijimos anteriormente, las letras originales del alfabeto Hebreo eran dibujos que nos dan la pista para el nombre de la letra. Por ejemplo la letra Ayin es un ojo (eye eninglés), el Hebreo para ojo es !y[ (ayin) y este es el nombre de la letra Hebrea moderna (vea alfabeto).Ahora, examinemos un pasaje bíblico a través de los ojos del Hebreo:
“Pero Abram le contestó: He jurado por el Señor,
el Dios altísimo, creador del cielo y de la tierra.”
Génesis 14:22
La palabra Hebrea traducida como “Dios” es la (El) La letra Alef y la Lamed (Vea Alfabeto) y en el Hebreopictográfico el primer dibujo es la cabeza de un buey (recuerden que se lee de derecha a izquierda) que representa “poder” por su gran fuerza. El segundo dibujo es un bastón de pastor, que representa “autoridad,” pero también significa “yugo.” Un pastor siempre usaba un bastón como símbolo de autoridad pero que también era usado para dirigir, jalando o empujando, a sus ovejas en la dirección...
Regístrate para leer el documento completo.