breking bad
00:00:00,118 --> 00:00:02,864
Anteriormente en Breaking Bad...
2
00:00:03,082 --> 00:00:04,258
Hemos encontrado un cuaderno.
3
00:00:04,484 --> 00:00:05,822
Me preguntaba si querrías
echarle un vistazo.
4
00:00:05,946 --> 00:00:08,542
¿Se supone que tengo que enderezarme y
hacer lo correcto o lo que debería
5
00:00:08,635 --> 00:00:09,925
o alguna otra mierda?
600:00:10,015 --> 00:00:11,473
A mi compañero drogadicto
parece no importarle
7
00:00:11,549 --> 00:00:12,685
si vive o muere.
8
00:00:12,767 --> 00:00:15,199
¿Cuánto tiempo tardará Gus en decidir
que él es un riesgo demasiado alto?
9
00:00:15,341 --> 00:00:17,770
Es Pinkman. Se está volviendo
cada vez más descuidado.
10
00:00:17,868 --> 00:00:19,295
Tenemos que hacer algo.11
00:00:19,442 --> 00:00:22,559
¿Crees que este tal
Gale es tu Heisenberg?
12
00:00:23,275 --> 00:00:24,073
¡Jesse!
13
00:00:25,000 --> 00:00:28,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
14
00:00:33,114 --> 00:00:34,847
Dime que lo entiendes.
15
00:00:34,881 --> 00:00:36,583
¿Lo entiendes?
16
00:00:36,617 --> 00:00:38,884
¡Dime que lo entiendes, Saul!17
00:00:40,686 --> 00:00:42,120
Cada dolar...
18
00:00:42,154 --> 00:00:44,022
Si no doy señales de vida
en 24 horas...
19
00:00:44,056 --> 00:00:46,092
No, no. Saul. Saul, cállate.
20
00:00:46,126 --> 00:00:48,428
Calla y escúchame.
21
00:00:49,597 --> 00:00:51,431
Quiero darle hasta el último dólar.
22
00:00:51,466 --> 00:00:53,903
No me importa si tienes queentregarlo en bolsas de basura.
23
00:00:53,937 --> 00:00:55,272
Pero asegúrate de que ella tenga todo.
24
00:00:55,306 --> 00:00:57,574
¿De acuerdo? ¡Hazlo!
25
00:01:16,796 --> 00:01:18,597
Hola. Has llamado a la familia White.
26
00:01:18,631 --> 00:01:20,065
Por favor deja un mensaje.
27
00:01:20,099 --> 00:01:21,866
28
00:01:21,900 --> 00:01:24,468
Hola, soy yo.
2900:01:24,503 --> 00:01:26,036
30
00:01:26,070 --> 00:01:28,038
Yo...
31
00:01:28,072 --> 00:01:29,272
solo quería decirte
32
00:01:29,306 --> 00:01:31,207
que estaba pensando en ti
33
00:01:31,241 --> 00:01:33,408
y en los niños, y...
34
00:01:35,411 --> 00:01:36,711
Te quiero.
35
00:02:06,779 --> 00:02:10,742
www.SUBTITULOS.es
-DIFUNDE LA PALABRA-
3600:03:13,941 --> 00:03:15,474
Hola. ¿Le gustaría probar
37
00:03:15,509 --> 00:03:17,843
nuestro desayuno Chicken
Chalupa Combo Meal?
38
00:03:17,877 --> 00:03:18,977
Gus Fring.
39
00:03:19,012 --> 00:03:20,712
¿Perdona?
40
00:03:20,746 --> 00:03:23,615
Gustavo Fring, tu jefe, ahora.
41
00:03:23,649 --> 00:03:24,917
Por favor.
42
00:03:24,951 --> 00:03:26,185
El Sr. Fring noestá aquí ahora mismo.
43
00:03:26,219 --> 00:03:27,853
- Hay algo que pueda hacer...
- Él está aquí.
44
00:03:27,887 --> 00:03:30,423
Su coche está aparcado fuera.
Él está aquí.
45
00:03:30,457 --> 00:03:32,125
Estuvo aquí. El Sr. Fring estuvo...
46
00:03:32,159 --> 00:03:33,392
Ve ahí atrás
47
00:03:33,427 --> 00:03:35,194
y dile que está aquí Walter White.
4800:03:35,229 --> 00:03:36,262
¿Entendido?
49
00:03:38,232 --> 00:03:40,166
Él sabrá de qué va esto.
50
00:03:43,671 --> 00:03:45,072
Esperaré.
51
00:06:01,110 --> 00:06:02,410
Hola.
52
00:06:02,444 --> 00:06:05,279
Walter, ¿qué estás haciendo exactamente?
53
00:06:07,183 --> 00:06:08,416
¿Dónde está Jesse?
54
00:06:08,451 --> 00:06:10,719
Jesse está conmigo. Está bien.55
00:06:10,754 --> 00:06:13,188
¿Esperas que me crea eso?
56
00:06:13,222 --> 00:06:15,257
Te lo juro.
57
00:06:15,291 --> 00:06:16,926
¿Dónde está?
58
00:06:16,960 --> 00:06:18,861
Espera.
59
00:06:20,230 --> 00:06:21,364
Tío.
60
00:06:21,398 --> 00:06:22,432
¿Jesse?
61
00:06:22,466 --> 00:06:23,633
Sí. ¿Qué pasa?
62
00:06:23,667 --> 00:06:26,703
Jesse,...
Regístrate para leer el documento completo.