Cambios en la ley de extranjeria sobre reunificación familiar
COMPARACIÓN DE LOS CAMBIOS:
Artículos afectados: Arts 17,18,18bis y 19.art 17
De la anterior redacción en el punto 1 apto a. se anula la frase el extranjero residente que se encuentre separado de su cónyuge, presuponiendo una separación anterior que puede no habersido de esa forma, así mismo en la nueva redacción se ahonda más en la forma de esa separación si la hubiera, así como la situación en la que quedan el/la cónyuge y los hijos comunes en cuestión delas pensiones alimenticias etc. Que deberán de haber quedado fijadas en la disolución.
Apto b
Se anula de este apartado la frase “estén incapacitados, de conformidad con la ley Española osu ley personal y no se encuentren casados” , y se cambia por “personas con discapacidad que no sean objetivamente capaces de proveer a sus propias necesidades debido a su estado de salud.”
Apto c.Se anula el apartado c y en el nuevo apartado c y se ahonda en la descapacitaciòn pero siendo esta equiparable ala del ordenamiento jurídico español.
Apto d.
Este apartado se cambiatotalmente ya que es muy escueto y en la nueva redacción se limita a ascendientes de primer grado, concretando la edad + de 65 años y se matiza que reglamentariamente se regularan las condiciones dereagrupación para los comunitarios, y que con carácter humanitario se podrá reagrupar algún ascendiente menor de esa edad.
Punto 3
Se cambia la acepción de residentes permanentes por la de largaduración, y la cantidad de un hijo por la de mas de uno y la incapacitación se matiza más, y la posibilidad de realizar la agrupación sin necesidad de haber adquirido la residencia de larga duración.Punto 4
Se añade un nuevo punto 4 en el que se matiza sobre las situaciones matrimoniales y de análoga relación de afectividad que hace que estas se equiparen a la anterior.
Punto 5...
Regístrate para leer el documento completo.