Cantos Prehispánicos

Páginas: 5 (1001 palabras) Publicado: 4 de octubre de 2011
Primer ejercicio: “Cantares Prehispánicos”

1. Indique el tipo de cantar o poema que se analiza (clasificación y justificación). Señale dos rasgos, de los estudiados en el curso, que este tipo de poema o canto evidencie.

El cantar que vamos a analizar es el “Cantar 2, “Cantar al sol que se dedica” al gran señor ah Kulel / del pueblo de Itbalanché, / el Ahuacan Pech/”. Dicho cantarpertenece a la producción Maya, y se justifica ya que el cantar está dirigido al sol que se da a entender como una deidad, y la civilización maya entendía como divinidades todas las fuerzas naturales, pues entendían que el mundo era divino. De este modo, el Sol, la Luna, la Tierra, el Agua y el Viento eran considerados como dioses. Además, en el título del cantar aparece la palabra “ahuacan” que en lasociedad maya representaba el jefe de la clase religiosa (señor serpiente).
En cuanto a los rasgos a destacar, podemos decir que el primero es la estrecha relación que tienen las personas con los dioses. Podemos observar que esta estrecha relación aparece cuando el “yo poético” se dirige al Sol como divinidad refiriéndose a “mi verdadero Padre” y “Bello Señor mío”. El segundo rasgo sería laconciencia indígena mítica y cosmológica en cuanto a la concepción del universo, ya que como podemos observar en el poema, el “yo poético” entiende el universo según las reverencias y las ofrendas que pueda darle a su Dios. (ej. “tú das lo que no es malo, las buenas cosas que están bajo tu mano.”).

2. Describa el posible contexto de enunciación: autor conocido o anónimo, función que puedecumplir en la sociedad (en caso que corresponda).

El poema está escrito en primera persona (ej. “Vine, vine” “Yo veo lo que es bueno y lo que es malo”) y el “yo poético se dirige a la divinidad del Sol. Es posible que el autor de este canto sea una persona muy respetada y erudita que ejercía gran influencia sobre la sociedad. Probablemente, sea un jefe religioso, el “hombre serpiente” ya que enel título del poema aparece el nombre de “ahuacan”. Además, el jefe religioso solía hacer cantos divinos donde se dirigía a una deidad (en este caso el Sol) o a la naturaleza en general.

3. Proponga un sentido global para el canto o poema y destaque una imagen que a su parecer concentre mejor ese sentido total del cantar o poema (pueden ser dos o tres versos o bien el título). Indique, porúltimo, cuál es el papel asignado a la palabra poética o al canto (sólo si corresponde).

A nuestro entender, el sentido global del poema se dirige a la peculiar relación entre la sociedad maya y los dioses. Ésta se basa en una idea cosmogónica donde el hombre, gracias a su consciencia, tiene como misión sustentar a los dioses. De esta forma, el hombre es responsable de la existencia delcosmos que caracteriza la visión antropocéntrica del cosmos por parte de los mayas. Esta idea de sustentación de los dioses se realizará a través de sus reverencias (ej. “Padre; pon mucho entendimiento en mi pensar y en mi inteligencia para que pueda reverenciarte cada día.”) o a través del sacrificio. En el poema, la idea de sacrificio no es muy evidente pero la podemos encontrar en los primerosversos donde dice el “yo poético”: “Vine, vine ante tu cadalso a merecer de ti tu alegría Bello señor mío”. Podemos entender la palabra “cadalso” como el lugar elevado donde se ejecuta la pena de muerte, que en este caso nos retrotrae al sacrificio humano. Porque los mayas entendían el sacrificio como una misión de alimentar literalmente a los dioses, y así darles la vida que los dioses dan. En cuantoal papel de la palabra poética, se trata de una ofrenda de sustentación a la deidad del Sol, que se entiende también como una ofrenda a la naturaleza, y se inscribe dentro de la tradición maya de los cantos divinos.

4. Describa muy brevemente al hablante (quién y cómo es) y explique qué visión de mundo tiene (toltequidad, mística guerrera, de los “vencidos”).

Como ya hemos dicho en...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Prehispanico
  • Prehispano
  • prehispanica
  • prehispanico
  • Prehispanico
  • prehispanica
  • prehispanico
  • Prehispanicos

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS