Caracteristicas De La Novela Francesa
La literatura francesa medieval sólo cubre los siglos XII alXIV. Antes del año 1100 ocurría que los textos eran muy escasos a causa de la tradición oral de la literatura, y además, la lenguas de esos textos era la lengua latina.
Cuando tuvieron lugar lasinvasiones bárbaras el latín era el único medio de comunicación, pero no era el latín clásico sino el latín de los soldados y de los estratos bajos: el latín vulgar. El latín clásico, por su parte,presentaba muchas diferencias de unas regiones a otras y era aún más diferente a consecuencia de las invasiones germánicas. El latín clásico fue degradándose y convirtiéndose en una lengua muerta a la mismavez que aparecían las lenguas romances que provenían de dicha degradación. Eran el portugués, románico, francés, español, italiano, catalán,...etc.
En la Gaule (la Galia) nacen dos lenguas románicas:La langue D´oil y la langue D´oc. La langue D´oil se hablaba en el norte y dio paso al Francés. La langue D´oc se hablaba en el sur y dio paso a la lengua provenzal.
No volvemos a encontrar novelistasfrancesas hasta el siglo XVII, el siglo del clasicismo. Mientras Descartes aplica un modelo de claridad expresiva a sus obras filosóficas,Madame de La Fayette adapta estos gustos clásicos al ámbitode la ficción, ahondando además en la psicología de los personajes y avanzando algunos de los rasgos que dos siglos más tarde tendría la novela realista.
Los autores de la Ilustración, durante elsiglo XVIII, recurrieron a todos los géneros que consideraron útiles para hacer proselitismo. La novela empezaba a ser un género bastante popular, yVoltaire la utilizó con maestría para escribir Cándido,una de sus obras más conocidas.
2. fue un poetaromano, autor de la Eneida, las Bucólicas y las Geórgicas. En la obra de Dante Alighieri, La Divina Comedia, fue su guía a través del Infierno y...
Regístrate para leer el documento completo.