Casa abierta
Perfect Pro
Perfect Pro
Perfect Pro
Comprador
30 a
WMF ESPAÑOLA, S.A.
www.wmf.es
63 0042 0000 impreso en España 02/11
Perfect Pro
Perfect Pro
ES Cupón de garantía
PT Cupão de garantia
Nombre
Dirección
Fecha de la venta
Sello y dirección del distribuidor WMF
A cumplimentar por eldistribuidor WMF
WMF ESPAÑOLA, S.A.
Avda. Llano Castellano, 15
28034 Madrid
Perfect Pro
www.wmf.es
Perfect Pro
Perfect Pro
Diseño: Metz & Kindler
30 b
30 c
30 d
PerfectPro
A
B
C
D
Perfect Pro
PerfectPro
ES Accessorios y piezas de recambio
PT Equipamento e peças sobresselentes
ES Instrucciones de manejo
PT Instruções de utilização
08 9620 6030 (5)2
E
F
G
K
L
4
15
5
8
08 9611 6030 (6)
60 6855 9990 (10)
J
3
H
08 9612 6030 (9)
I
1
07 9518 6380
M
9
60 9610 9510 (13)
60 9612 9510 (2)
60 9613 9510 (4)
10
11
7
60 9611 9510 (14)
2
3
07 8940 6000
07 8941 6000
07 8944 6100
07 8942 6030
14
13
6
ES
1. Indicaciones de seguridad
1. Leadetenidamente las instrucciones y todas
las indicaciones antes de empezar a utilizar
la olla rápida WMF. La incorrecta utilización
de la olla podría dañarla.
Contenido
2. No deje la olla rápida a nadie que no haya
leído antes las instrucciones.
1. Indicaciones de seguridad
2. Utilización de la olla rápida
3. Mantenga a los niños alejados de la olla
cuando la esté utilizando.
3.Indicaciones de uso
4. No utilice nunca la olla rápida en el horno.
Las altas temperaturas dañarán los mangos,
las válvulas y los dispositivos de seguridad.
4. Cocinar con la olla rápida
5. Cuatro métodos para liberar la presión
5. Cuando esté bajo presión, tenga mucho
cuidado al mover la olla. No toque ninguna
superficie caliente. Utilice los mangos y los
botones. En caso necesario,utilice guantes.
6. Cuidados de la olla rápida
Limpieza, conservación, mantenimiento
7. Múltiples aplicaciones
6. Utilice la olla rápida sólo para los fines
previstos.
8. Declaración de garantía
9. Exención de responsabilidad
7. Esta olla cocina por presión. La utilización
de la olla para otros fines podría ocasionar
quemaduras. Asegúrese de haber cerrado
la olla correctamente antesde ponerla
en la fuente de calor. En el manual de
instrucciones encontrará información al
respecto.
10. Solución de averías
11. Tabla de tiempos de cocción
12. Recetas
13. Servicios de Asistencia Técnica
8. No fuerce nunca la olla para abrirla.
Antes de abrirla, asegúrese siempre de que
la presión ha sido completamente liberada.
En el manual de instrucciones encontrará
informaciónal respecto.
Accesorios y piezas de repuesto
véase la portada
9. No utilice nunca la olla sin haber echado
antes agua, de hacerlo, le ocasionaría graves
daños. Mínimo: 1/4 l de líquido.
1
ES
PT
Instrucciones de manejo
ES
Observación importante:
Asegúrese de que no se evapore todo el líquido.
Las piezas de plástico podrían derretirse y dañar
la olla. También podríanquemarse los alimentos o derretirse el aluminio del fondo
y dañar la placa. Si esto sucediera, apague la
fuente de calor y no mueva la olla hasta que
se enfríe completamente.
16. Antes de utilizar la olla, compruebe que los
dispositivos de seguridad, las válvulas y las
juntas están en perfectas condiciones de
funcionamiento. Solo así se podrá garantizar
el funcionamiento seguro de la olla.En el manual de instrucciones encontrará
información al respecto.
17. No utilice la olla para freír alimentos
a presión con aceite.
10. No llene la olla nunca más de 2/3 de su
capacidad. Cuando cocine alimentos que se
expandan durante la cocción, como arroz o
verduras secas, llene la olla, como máximo,
hasta la mitad de su capacidad y observe las
instrucciones
complementarias
del...
Regístrate para leer el documento completo.