Caso hui ming

Páginas: 5 (1195 palabras) Publicado: 17 de diciembre de 2010
CASO HUI MING

INFORME POSTERIOR A LA DISCUSIÓN DEL CASO

El caso se sitúa en un centro de Lamiako que está entre fábricas en una zona muy degradada. Se sabe que hay bajo rendimiento escolar y que las familias tienen poca participación. La lengua relacional en el colegio es euskera y hay muy pocos alumnos de los que, la mayoría son becados. Debido a esto, se tuvo que hacer agrupamientos enlos que se mezclaban cursos con cursos aunque es un centro bien equipado y dotado de recursos. Este colegio se sitúa en un barrio de nivel socioeconómico y cultural bajo, y donde hay un grupo significativo de familias de etnia gitana. El modelo lingüístico del colegio es B, siendo todas las asignaturas en euskera, menos lengua castellana y matemáticas, que se imparten en castellano.

En lasesión plenaria se planteó que una escolarización tardía supone una adaptación parecida a la que la profesora hizo con el resto de la clase al principio por lo que está al frente de un problema al que se le suma el cuidado que debe tener respecto al establecimiento de comunicación con la niña y al no perjudicar al resto de alumnos y atrasarlos.

Por un lado, la profesora, que también es directora delcentro, busca recursos ya que esta situación requiere de medidas. Primero que todo, para la comunicación con la niña tiene que modificar su input lingüístico, es decir, con la niña utiliza un modo de hablar diferente valiéndose de señas, signos y de gestos corporales. Sabiendo que Hui Ming necesitaría por lo menos dos años para adaptar su nivel de lengua al de los demás alumnos y poder utilizarlapara relaciones interpersonales. Sin embargo, para contenidos académicos la niña necesitaría más de cinco años, por lo que se presenta además de una competencia de adaptación, una lingüística en la que, a medida que la niña va a prendiendo la lengua, va desarrollando su campo cognitivo y emocional.

Por otro lado, para evitar el retraso académico en los otros niños, la profesora organizasalidas por el barrio para observar los problemas y anima a los niños a opinar y dar ideas para la mejora del municipio. También los inscribe en concursos y actividades en las que la participación de la clase son cruciales.

Este tipo de programas que requieren un cambio de hogar-escuela (inmersión) deben llevarse a cabo de una manera dinámica, utilizando métodos que motiven y en los que se veavalorados la lengua y la cultura de los alumnos inmigrantes. Es muy importante también que todos los alumnos se sientan integrados en las aulas con los autóctonos para que aumenten las ganas y la motivación para aprender. Para ello, es recomendable contar con profesores de apoyo que estén con los niños recién llegados desde el primer momento y buena parte del día para lograr sobre todo avanzar en elnivel de lengua y que este refuerzo lingüístico se prolongue hasta que el profesor lo recomiende oportuno, hasta que el niño tenga un nivel de lengua adecuado.

Así que, si no se rastrea la evolución del alumno desde su llegada hasta su pleno desarrollo, y se le “abandona” por el camino, habrá resultados no deseados, pues al no ser capaz de relacionarse con sus compañeros porque no hadesarrollado y explotado sus capacidades y no alcanza un nivel de lengua que le permita mantener relaciones interpersonales, se verá afectado en aspectos morales como la autoestima y el autoconcepto y también el aprendizaje del alumno se verá atrasado ya que su interés por la educación, el colegio y los compañeros disminuirá. Todo esto influirá negativamente en su desarrollo cognitivo y personal.TRABAJO INDIVIDUAL

En los recién llegados los programas de inmersión lingüística dejan de serlo cuando se aplican sin ningún tipo de adaptación, para pasar a ser programas de submersión. Por un lado, los programas de inmersión se aplican cuando hay un cambio de lengua hogar-escuela, se da a grupos mayoritarios y sobre todo, la lengua propia de los alumnos es muy hablada en el entorno escolar y...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Hui ming
  • Caso Ming Hua
  • Huio
  • huio
  • minga
  • Huio
  • Huían
  • la minga

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS