Castellano en el peru
El castellano en el Perú se habla a de muchas formas, no hay dos personas que lo hablen igual.
En las diferentes regiones del Perú y en sus departamentos se habla de maneradiferente unas de otras incluso en otros países de modo que nuestra lengua no es una sola sino que está compuesta por diferentes variedades lingüistas; que pueden:
-De vocabulario.-un ejemplo es elmaíz, llamado en el Perú como choclo, en Colombia como mazorca y en México como mazorca
-De gramática.-por la manera en que los hablantes combinamos las palabras o por la forma diferente de algunoselementos gramaticales (ven/veni, de mi hermano su carro/el carro de mi hermano
-De pronunciación.- se ve por los diferente tipos de sonidos o entonación con la que una habla
El castellano tiene suorigen en el latín el cual llego a España y fue cambiando. En el siglo XV a XVI los españoles lo trajeron al Perú y gran parte de América, y lo impusieron a las lenguas que se hablaban nativas. Desdeentonces el castellano ha ido cambiando a lo largo del tiempo según el lugar o la región donde se emplea cambiando el significado de las cosas
Variedades de castellano
Según el lugar dondevivimos, en el Perú se encuentran diferentes tipos de castellano .se pueden diferencian en el vocabulario la pronunciación o en la gramática
Variedades sociales
En nuestro país encontramos diversos gruposde personas que hablan de manera distinta ya sea por la edad, sexo o cultura
Este último, la cultura, se entiende también con variaciones de género de cultura y generacional
Variedadesadquisionales
Esta se refiere a las personas que aprenden el castellano como su segunda lengua ya sea extranjeros o peruanos. No todos lo hablan igual algunos tienen diferente entonación y otros deferentesdialectos un claro ejemplo es la selva donde no hay un sola forma de hablar castellano esto se debe a las diferentes lenguas que hay en la selva (cerca de 28 o 40) otro ejemplo es la lengua quechua o...
Regístrate para leer el documento completo.