Cebetis

Páginas: 11 (2633 palabras) Publicado: 13 de marzo de 2013
Mi Sangre… derramada
por vosotros y por muchos
El nuevo Misal Romano para Chile

El nuevo Misal Romano en español ya está disponible en Chile. Se trata de la traducción a la lengua española de la Tercera Edición Típica latina (aprobada con decreto del 20 de abril de 2000), con inclusión de elementos propios para Chile. Por decisión de la Conferencia Episcopal de Chile el nuevo Misal deberáestar en uso en todas las Parroquias y oratorios en que se celebre la Eucaristía a partir del I Domingo de Adviento de 2010.

La Ordenación General del Misal Romano (OGMR), publicada al comienzo del volumen, es un importante documento que explica el modo de uso del Misal, las diversas partes de la Eucaristía, los elementos litúrgicos que se usan y las actuaciones de cada categoría de fieles. Esmuy conveniente que el celebrante y todos los encargados de liturgia de las parroquias estudien este documento para poder usar el Misal con el mayor fruto posible.

El nuevo Misal incorpora formularios para la celebración de varios santos y beatos que en los últimos años han sido beatificados y canonizados y se han agregado al Calendario Romano. Para el caso de Chile se han agregado losfornularios para las Misas en honor de la Virgen del Carmen como solemnidad (16 de julio), de Santa Teresa de Jesús de Los Andes como fiesta con Prefacio propio (13 julio), de San Alberto Hurtado Cruchaga como memoria obligatoria (18 de agosto) y de la Beata Laura Vicuña como memoria libre (22 de enero).

El Concilio Vaticano II declara: «La Liturgia es la cumbre a la cual tiende la actividad de laIglesia y al mismo tiempo la fuente de donde mana toda su fuerza…. De la Liturgia, sobre todo de la Eucaristía, mana hacia nosotros la gracia como de su fuente y se obtiene con la máxima eficacia aquella santificación de los hombres en Cristo y aquella glorificación de Dios, a la cual las demás obras de la Iglesia tienden como a su fin» (SC 10). El Misal es un elemento esencial de la celebracióneucarística, pues contiene las oraciones y fórmulas sagradas que determinando a los gestos sacramentales constituyen la Eucaristía, la cual realiza con la «máxima eficacia», aquella santificación de los hombres y glorificación de Dios en que consiste el fin de la Iglesia.



Un cambio llamativo del nuevo Misal Romano para Chile es el paso, en la segunda persona plural, del pronombre «vosotros» a«ustedes», con las formas verbales correspondientes (excepto en las palabras de la consagración con las cuales se convierte el pan en el Cuerpo de Cristo y el vino en su Sangre, como se explicará más adelante). Este paso ya se había dado en el Leccionario. Se adopta así una forma de expresión más conforme con el modo de hablar de nuestro pueblo. En el nuevo Misal el sacerdote dirá, por ejemplo: «ElSeñor esté con ustedes… Yo confieso ante Dios todopoderoso y ante ustedes, hermanos… Oremos, hermanos, para que este sacrificio mío y de ustedes, sea agradable a Dios...».

Pero ciertamente el cambio más importante es el que se refiere a la traducción española –y también a otras lenguas modernas– de la fórmula de la consagración de la Sangre del Señor. Tratandose del corazón mismo del misterio dela Eucaristía, es decir, las palabras que Jesús ordenó pronunciar sobre el cáliz con vino y que, en virtud del poder sacerdotal del celebrante, tienen el efecto de convertir la sustancia del vino en la sustancia de la Sangre de Cristo, nadie más que el mismo Sucesor de Pedro podía tomar esta decisión. El Santo Padre Benedicto XVI decretó que la fórmula para la consagración de la Sangre de Cristo,para todos los países de lengua española fuera la siguiente:


Tomad y bebed (tomen y beban) todos de él,
porque este es el cáliz de mi sangre,
sangre de la alianza nueva y eterna,
que será derramada por vosotros (ustedes) y por muchos
para el perdón de los pecados.
Haced (hagan) esto en memoria mía

El cambio de la expresión «derramada… por todos los...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • cebetis
  • cebetis
  • Cebetis
  • cebetis
  • cebetis
  • CEBETIS
  • Cebetis
  • guia economia cebetis 22

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS