Cemento

Páginas: 32 (7820 palabras) Publicado: 26 de octubre de 2012
MIGRANTES PERUANOS EN LA PROA DE LA PLAZA DE ARMAS DE SANTIAGO DE CHILE: DE UMBRALES A INDICIOS DE HIBRIDEZ CULTURAL. XIMENA POO. (pp. 8 – 19).

MIGRANTES PERUANOS EN LA PROA DE LA PLAZA DE ARMAS DE SANTIAGO DE CHILE: DE UMBRALES A INDICIOS DE HIBRIDEZ CULTURAL

PERUVIAN MIGRANTS IN PLAZA DE ARMAS IN SANTIAGO DE CHILE: FROM DAWN TO THE EVIDENCE OF A CULTURAL HYBRID Mg. Ximena Andrea PóoFigueroa Universidad de Chile xpoo@uchile.cl Chile

Resumen Los inmigrantes peruanos en Santiago de Chile que han hecho suyo el entorno de la Plaza de Armas, específicamente de uno de sus vértices desde donde surge la calle Catedral, plantean varias preguntas sobre la resignificación de los espacios en el casco histórico y sobre la articulación de discursos y prácticas culturales que emergen entrelos migrantes y entre ellos y los “otros”, considerando esa alteridad en un espacio reconstituido, tanto por la memoria histórica como por los flujos de una ciudad que (des)aparece en la inflexión modernidad/posmodernidad/sobremodernidad. En este documento se realiza una exploración por esas rutas liminales, intentado teorizar sobre los niveles de hibridez a los que pueden llegar los flujos, losmovimientos y los anclajes que se dan entre los dos mundos (in between) de los migrantes y entre ellos y el lugar que “acoge y discrimina” y que es resignificado como un espacio público con nuevos sentidos, y el “no lugar” de movimiento perpetuo y fugaz que los desplaza entre las máscaras intercambiables de lo global y lo local. En ese escenario la comunicación intercultural es clave.

PalabrasClaves: Discurso, Posmodernidad, Inmigrantes, Comunicación.

Abstract Peruvian immigrants in Santiago de Chile have appropriated Plaza de Armas, specifically where Catedral street crosses one of its corners. They posit several questions regarding the reassignment of meaning to spaces in this historic city center and the articulation of cultural discourses and practices that emerge among immigrantsand between they and the “others”, where this otherness is in a space that is reconstituted by both historical remembrance and the flow of a city that (dis)appears in the inflection of modernity/postmodernity/overmodernity. This paper explores these liminal routes and attempts to theorize on the hybridities arising from the flows, movements, and anchors in these inbetween worlds of immigrants andbetween these and the land that both takes them in and discriminates against them, that is given new meaning as a public space, and the "no land" of perpetual and fleeting movement between the interchangeable masks of the global and local worlds. In this scene, intercultural communication is both dialog and resistance at the same time.

Key words: Discourse, Postmodernism, Immigrants,Communication.

(Recibido el 07/11/07) (Aceptado el 08/03/08)

8

PERSPECTIVAS DE LA COMUNICACIÓN · Vol. 1, Nº 1, 2008 · ISSN 0718-4867 UNIVERSIDAD DE LA FRONTERA · TEMUCO · CHILE

MIGRANTES PERUANOS EN LA PROA DE LA PLAZA DE ARMAS DE SANTIAGO DE CHILE: DE UMBRALES A INDICIOS DE HIBRIDEZ CULTURAL. XIMENA POO. (pp. 8 – 19).

Introducción “La vida y su libre albedrío a veces nos alejan de lapatria. Pero con todo el amor que le tengo al país que ahora me acoge, no dejo que mis pensamientos olviden mi Lima querida. La Lima de Santa Rosa, San Martín de Porres y del Señor de los Milagros…”.1 erritorio, lugar, no-lugar, flujo, global/local. Todos conceptos que fluyen, y se desplazan, en los límites de los imaginarios marcados por el neoliberalismo y la urgencia, el éxodo, y que se reconstruyena la hora de detener la mirada en la forma en cómo inmigrantes peruanos se ubican en una no-residencia establecida como tal a un costado del centro histórico-patrimonial, eje simbólico de la memoria “patria”, que resulta ser la Plaza de Armas de Santiago de Chile. Un lugar que se constituye como un espacio cargado de significados, cuyo anclaje está dado por la memoria residual y dominante...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Cemento
  • Cemento
  • cemento
  • el cemento
  • Cemento
  • cemento
  • Cemento
  • Cemento

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS