Cesion derechos de interpretacion
En Valencia, a 20 de Abril de 2010
COMPARECEN
De una parte, blablabla (en adelante “La intérprete”), con NIF xxxxxxxxxx , y domicilio en . C/ loquesea , 6 madrid, 46859 . Y de otra parte blabalbal en adelante, “El Productor/Autor”) con NIF 13212121s, y domicilio en C. loquesea, 5 ,46181 valencia– Valencia .
EXPONEN
Que Ambas partes estáninteresados en firmar un Acuerdo de cesión de derechos para la interpretación y difusión, y promoción pública en directo por tiempo limitado del tema “Axcxcvxvxvcx” ( en adelante “el Tema”) .CLÁUSULAS
PRIMERA.- FINALIDAD
El objeto de este acuerdo es fijar los términos y condiciones bajo las cuales las partes mantendrán confidencialidad de la información suministrada entre ellas, con lafinalidad de promoción, y difusión pública en directo.
Este acuerdo no constituye ningún acuerdo de licencia, contrato de desarrollo o similar. Las obligaciones de las partes en este acuerdo quedanexpresamente fijados en el mismo.
SEGUNDA.- CONFIDENCIALIDAD
“el Productor” y “la intérprete” acuerdan que cualquier información intercambiada entre las partes será mantenida confidencial. La partereceptora de la información mantendrá ésta confidencialidad, y evitará revelarla a toda persona ajena, colgarla en internet, o difundirla por cualquier otro medio que no sea la del espectáculo en directo,.La parte receptora se responsabilizará de ajustarse a las limitaciones que se establecen en los dos párrafos anteriores y siguiente.
TERCERA: COMPROMISO
“la intérprete” se compromete amencionar el nombre del “productor/autor” siempre que éste sea requerido. “la intérprete” no podrá recibir beneficio directo de la venta de “el tema” en cualquier soporte, digital o físico, sin elconsentimiento y conocimiento de “el productor” para lo cual se firmaría otro acuerdo.
La “intérprete” acuerda no cambiar manipular o alterar “el tema”, ni la letra de éste sin el consentimiento y...
Regístrate para leer el documento completo.