Chesterton Gilbert K Lo Que Esta Mal En El Mundo Doc
de nuestra lealtad».
T. S. Eliot
«El mundo nunca acabará de dar las gracias por
Chesterton».
George Bernard Shaw
«Innecesario hablar de la magia y del brillo de
Chesterton».
Jorge Luis Borges
!1
«Todo libro de investigación social moderna tiene una estructura de algún modo muy
definida. Empieza por regla general con un análisis, conestadísticas, tablas de
población, la disminución de la delincuencia entre los congregacionistas, el
crecimiento de la histeria entre los policías y otros hechos igualmente comprobados;
acaba con un capítulo que normalmente se llama "La solución". Suele deberse casi
enteramente a este cuidadoso, sólido y científico método el hecho de que "La
solución" nunca se encuentre, pues este esquema depreguntas y respuestas
médicas es un disparate; el primer gran disparate de la sociología. Siempre debe
declararse la enfermedad antes de que encontremos la cura. Pero es la entera
definición y dignidad del hombre lo que, en cuestiones sociales, nos impone
encontrar la cura antes de encontrar la enfermedad».
!
!2
G.K. Chesterton
Traducción de Mónica Rubio
G. K. Chesterton (Londres,1874—Beaconsfield, 1936). Cultivó la práctica totalidad
de los géneros literarios. Entre sus escritos más conocidos se cuentan su
Autobiografía (1936; Acantilado, 2003), la colección de relatos El hombre que sabía
demasiado (1922; Acantilado, 2007), una Breve historia de Inglaterra (1917;
Acantilado, 2005), los ensayos reunidos en Herejes (1905; Acantilado, 2007) y en la
antología, preparada porAlberto Manguel, Correr tras el propio sombrero (2005).
!3
G. K. Chesterton
Lo que está mal
en el mundo
Traducción del inglés
de Mónica Rubio
!4
Barcelona
2008
§
Acantilado
!5
Título original: What’s Wrong with the World
Publicado por:
Acantilado
Quaderns Crema, S. A., Sociedad Unipersonal
Muntaner, 462 - 08006 Barcelona
Tel.: 934 144 906 - Fax: 934 147 107
correo@acantilado.eswww.acantilado.es
© by The Royal Literary Fund
© de la traducción, 2008 by Mónica Rubio Fernández
© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S. A.
Todos los derechos reservados:
Quaderns Crema, S.A.
ISBN: 978-84-96834-73-6
Depósito legal: B. 1666 – 2008
Aiguadevidre Gráfica
Quaderns Crema Composición
Romanyà-Valls Impresión y encuadernación
Primera edición junio de 2008
Bajo las sancionesestablecidas por las leyes,
quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización
por escrito de los titulares del copyright, la reproducción total
o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento mecánico o
electrónico, actual o futuro —incluyendo las fotocopias y la difusión
a través de Internet—, y la distribución de ejemplares de esta
!6
edición mediante alquiler o préstamopúblicos.
!7
Contenido
!8
Parte primera
La falta de hogar del hombre .....................................................................................13
I.
El error médico .......................................................................................................14
II.
Se busca un hombre poco práctico........................................................................16
III.
El nuevo hipócrita ...................................................................................................19
IV.
El miedo al pasado .................................................................................................23
V.
El templo inacabado ...............................................................................................28
VI.
Losenemigos de la propiedad ...............................................................................31
VII.
La familia libre ........................................................................................................33
VIII.
Lo agreste doméstico .............................................................................................36
IX.
Historia de Hudge y Gudge...
Regístrate para leer el documento completo.