ciclismo
2. Esprín(plural esprines) es la adaptación gráfica propuesta por la Asociación de Academias de la Lengua para la voz inglesa sprint. El verbo correspondiente es esprintar y el corredorespecialista es un esprínter, plural esprínteres
3. Puerto es el equivalente en español del galicismo col y el catalanismo coll: «El Tourmalet es quizás el puerto demontaña más famoso».
4. El término gregario hace referencia al ciclista que corre al servicio del cabeza de equipo. En ocasiones, también se le llama peón o doméstico.5. El término pájara, como ‘bajón físico súbito que impide al corredor mantener el ritmo de la carrera’, está recogido en el Diccionario académico y, por tanto, loapropiado es escribirlo en redonda y sin comillas.
6. Maillot es un préstamo del francés que se ha incorporado al español con la misma grafía, por lo que se escribe enredonda y sin comillas y se pronuncia /maillót/. Su plural es maillots. (En algunas ocasiones se opta por las traducciones camiseta o jersey).
7. Antidopaje se escribe sinseparar el prefijo, y no anti-dopaje ni anti dopaje ni el extranjerismo antidoping.
8. Los apodos y alias se escriben en cursiva o entre comillas si se sitúan entre elnombre de pila y el apellido, como en el caso del ciclista Joaquim Purito Rodríguez. Ese resalte no es necesario si el apodo sustituye al nombre de pila (Purito Rodríguez)
Regístrate para leer el documento completo.