Ciencia y tecnologia
Instructivo
Equipo hidroneumático / Hydropneumatic pressure boosting system
Nota importante: este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos.
Antes de usar este equipo hidroneumático, debe leer el instructivo
¡PRECAUCIÓN! Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y operación para reducir riesgos dedaños personales y daños al equipo.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
Usted necesitará el instructivo para checar las reglas de seguridad y precaución, instrucciones de ensamble, procedimientos de mantenimiento y operación, lista de piezas y diagrama de partes. Mantenga su factura junto con este instructivo. Escriba el número de factura en la parte interna de la cubierta frontal. Guarde el instructivo yla factura en un lugar seco y seguro para futuras referencias.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Tensión: 120 V~ Frecuencia: 60 Hz Velocidad: 3 450 r/min Flujo máximo: 50 L/min Capacidad del tanque: 24 L Máxima profundidad: 9 m Diámetro de entrada y salida: 1 NPT / 1 NPT
HIDR-1/2X24
Potencia Corriente Altura Máxima 373 W (1/2 Hp) 6,5 A 38 m
HIDR-1X24
746 W (1 Hp) 10 A 42 m
El cable dealimentación tiene sujeta-cables tipo: Y Todos los conductores son: 16 AWG x 3C con temperatura de aislamiento de 105 ˚C La clase de construcción de la herramienta es: Aislamiento básico Clase de aislamiento: Clase I La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor: Clase F NOTA IMPORTANTE: Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante o Centro de ServicioAutorizado Truper®, con el fin de evitar algún riesgo de descarga o accidente considerable. El tipo de sujeta-cables empleado para este producto es tipo “Y”. La construcción de este producto está diseñada de manera que su aislamiento eléctrico es alterado por salpicaduras o derramamiento de líquidos durante su operación. ADVERTENCIA: Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos dealimentación deben ser desconectados.
Este símbolo indica que esta herramienta cumple con la norma oficial mexicana (NOM)
1
1. Mantenga el área de trabajo en orden. Las áreas y bancos desordenados propician accidentes. 2. Observe las condiciones del área de trabajo. No utilice máquinas o herramientas eléctricas en áreas mojadas o húmedas. No exponga su herramienta a la lluvia. Mantenga elárea de trabajo bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas en presencia de gases o líquidos inflamables. 3. Prevéngase contra los choques eléctricos. Prevenga el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, y refrigeradores. 4. Mantenga a los niños alejados. Los niños nunca deben estar cerca del área de trabajo. No permita que ellos sostenganmáquinas, herramientas o cables de extensión. No permita que otras personas toquen la herramienta, manténgalas alejadas de su campo de trabajo. 5. Mantenga guardado el equipo mientras no esté en uso. Cuando no esté en uso, la herramienta debe guardarse en un lugar seco y libre de polvo. Siempre guarde su herramienta bajo llave para que no esté al alcance de los niños. 6. No fuerce la herramienta.Esta hará mejor su trabajo y será más segura dentro del rango para la cual fue diseñada. No utilice aditamentos inapropiados para intentar exceder la capacidad de la herramienta. 7. Utilice la herramienta eléctrica adecuada. No utilice herramientas demasiado débiles para ejecutar trabajos pesados. No utilice herramientas eléctricas para trabajos pesados para los cuales no ha sido diseñada. 8. Utilicela indumentaria apropiada. No utilice ropa suelta, guantes, corbatas o joyería que pueda ser atrapada en las partes móviles. No utilice calzado resbaloso. Utilice algún protector de cabello para retener el cabello largo. 9. Utilice protección para ojos. Siempre utilice accesorios de seguridad apropiados por la Norma Oficial Mexicana (NOM), como es el caso de gogles, caretas y mascarillas...
Regístrate para leer el documento completo.