civil
En algunas seriesde palabras formadas a partir de la misma raíz o lexema puede resultar difícil identificar una palabra primitiva, como en identificar, idéntico o identidad, donde se identifica la raíz ident- pero donde todas ellas contienen sufijos derivativos. La noción tradicional de palabra primitiva puede ser substituida por la de lexema en morfología lingüística.
La derivación es uno de losprocedimientos de formación de palabras, y permite a las lenguas designar conceptos relacionados semánticamente con otros en cierto sentido considerados como primitivos, añadiendo afijos (e.j cuchillada de cuchillo). La derivación permite que el léxico designe numerosos sentidos a partir de un número mucho más reducido de raíces o lexemas. En muchas lenguas, la derivación es la principal fuente de nuevaspalabras, aunque también hay lenguas sin derivación, principalmente lenguas aislantes, que tienden a usar más la composición
Las palabras compuestas son aquellas que se conforman de dos palabras diferentes pero que dan un significado, por ejemplo: quita: verbo quitar + Sol: astro luminoso = Quitasol: Artefacto usado para protegerse de los rayos del sol. Concepto de composición. Otro ejemplo podríanser las palabras pinta + bancas = pintabancas, que se refiere a una persona que pinta bancas. La composición consiste en hacer de dos o más palabras (elementos componentes) una palabra nueva (palabra compuesta), cuyo significado resulta de las palabras unidas. II. Clasificación de los diferentes tipos de compuestos. Impropios o De concordancia. sintácticos. De régimen. Compuestos Propios o Con unapartícula inseparable.
La sinonimia es una relación semántica de identidad o semejanza de significados entre determinadas expresiones o palabras (llamadas sinónimos). Por tanto, sinónimos son expresiones o palabras que tienen un significado similar o idéntico entre sí, y pertenecen a la misma categoría gramatical.1 Por ejemplo, sinónimos de desastre son calamidad, devastación, ruina,catástrofe y cataclismo.
La sinonimia estricta es muy rara en las lenguas, y suele darse por la existencia de formas dialectales coexistentes, o en formas léxicas del mismo significado pero usadas en contextos diferentes. La sinonimia parcial es mucho más frecuente.
Clases de sinonimia
La sinonimia total se da cuando dos términos son totalmente intercambiables en un mismo contexto. Dicha sinonimiatotal es muy poco frecuente (ejemplos: esposo / marido). Es mucho más frecuente la sinonimia parcial que se da cuando dos términos son intercambiables en un determinado contexto pero no en otros:
Hoy Juan ha venido alterado del trabajo
(en este contexto alterado, tiene sinonimia parcial con nervioso).
Hemos alterado el orden de los ejercicios
(en este contexto alterado, puede ser cambiado pormodificado, sinonimia parcial).
Como se puede observar, nervioso y modificado son sinónimos parciales de alterado, pues cada uno es válido para determinados contextos. Sin embargo, en el primer ejemplo no es posible substituir alterado por modificado (sin cambio de significado) ni en el segundo alterado por nervioso.
Específicamente las clases de sinonimia reconocida son:
Sinonimiaconceptual. Los términos relacionados remiten al mismo referente y significan exactamente lo mismo (a veces puede haber una cierta preferencia de un dialecto por una forma y la preferencia opuesta en otro dialecto). Por ejemplo:
asno – borrico
marido - esposo
alberca - piscina
Sinonimia referencial. Los términos relacionados remiten al mismo referente pero no significan lo mismo, no presentan...
Regístrate para leer el documento completo.