Codigo Estratigrafico
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
INSTITUTO
DE
GEOLOGÍA
D I R E C T O R : D R . G U S TAV O T O L S O N J O N E S
BOLETÍN 117
C ÓDIGO
ESTRATIGRÁFICO NORTEAMERICANO 1
Por la
C OMISIÓN N ORTEAMERICANA
DE
N OMENCLATURA E STRATIGRÁFICA
Traducción al español hecha por:
Ricardo Barragán1,
Emiliano Campos-Madrigal2,
Ismael Ferrusquía-Villafranca1,
Isabel López-Palomino3y Gustavo Tolson1
Instituto de Geología, Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, México, D. F., C. P. 04510.
Facultad de Ingeniería, Departamento de Ingeniería Geológica, Universidad Nacional Autónoma de México, México, D. F., C. P.
04510.
3
6HUYLFLR*HROyJLFR0H[LFDQR/p[LFR(VWUDWLJUi¿FRGH0p[LFR%RXOHYDUG)HOLSHÈQJHOHV.P&RO9HQWD3ULHWD3DFKXFDHidalgo, C. P. 42080.
1
2
Instituciones patrocinadoras:
SERVICIO GEOLÓGICO MEXICANO
SOCIEDAD GEOLÓGICA MEXICANA
Servicio Geológico Mexicano
MÉXICO, D.F.
2010
0DQXVFULWRUHFLELGRGHRFWXEUHGH
Manuscrito aceptado: 14 de febrero de 2010
1
,167,7872'(*(2/2*Ë$81$0%2/(7Ë1BARRAGÁN ET AL.
Prohibida la reproducción total o parcial por cualquiermedio sin la autorización escrita del titular de los derechos patrimo
niales.
/DLPSUHVLyQGHHVWDREUDIXH¿QDQFLDGDSDUFLDOPHQWHSRUODVLQVWLWXFLRQHVVLJXLHQWHV
Servicio Geológico Mexicano
DR©2010 Universidad Nacional Autónoma de México
Av. Universidad 3000, Colonia Copilco Universidad
Delegación Coyoacán, 04510 D. F., México
,661
Impreso y hecho en México
ii&Ï',*2(675$7,*5È),&21257($0(5,&$12
35Ï/2*2$/$6(*81'$9(56,Ï1(1(63$f2/
Al presente, se aprecia un renovado interés por la Estratigrafía en razón de su
carácter integrador y sintético de información muy diversa, así como por su capa
cidad de aportar una terminología rigurosa que funja como un vehículo efectivo
de comunicación, no solamente entre los especialistas en las Ciencias de la Tierra,
sino de otroscampos del conocimiento que utilicen información geológica. Satis
facer esta necesidad fue el objetivo central de los primeros Congresos Geológicos
Internacionales y, de hecho, es una tarea que continúa en la actualidad, habida
cuenta del surgimiento de nuevos descubrimientos que requieren una terminolo
JtDDSURSLDGDORFXDOFRQGXFHDPRGL¿FDUODGLVSRQLEOH\DDSURSRQHUQXHYRV
tecnicismos y,desde luego, a integrar armoniosa y parsimoniosamente el nuevo
conocimiento con el ya existente.
/RVFyGLJRV\JXtDVHVWUDWLJUi¿FRVFULVWDOL]DQORVHVIXHU]RVGHODFRPXQL
dad geológica para dotarse a sí misma de instrumentos que promuevan el dictum
“un sólo término para cada concepto” que constituye el meollo de la comunicaFLyQHIHFWLYD\DVHDFLHQWt¿FDRGHFXDOTXLHURWUDtQGROHHYLWDQGRFRQIXVLyQ\
vaguedad conceptual, permitiendo la reproducibilidad de observaciones y la com
prensión inequívoca de las ideas expresadas por otros. Para que un código o guía
sirva adecuadamente a la comunidad a quien va dirigido, debe mantenerse actua
OL]DGR\UHÀHMDU¿HOPHQWHHOWUDEDMRGHpVWD3RUHOOROD&RPLVLyQ1RUWHDPHULFDQD
GH1RPHQFODWXUD(VWUDWLJUi¿FD1$&61SRUVXVVLJODVHQLQJOpVKDVRVWHQLGRXQ
HVIXHU]RSHUPDQHQWHGHDFWXDOL]DFLyQGHO&yGLJR(VWUDWLJUi¿FR1RUWHDPHULFDQR
1$6&SRUVXVVLJODVHQLQJOpVTXHFXOPLQyFRQODSXEOLFDFLyQHQGHODYHU
VLyQUHYLVDGDGHOH[LVWHQWHGHVGHYHUWLGRDOHVSDxRO\SXEOLFDGRHVHPLVPR
año bajo los auspicios del Instituto de Geología, UNAM, la Sociedad Geológica
Mexicana y la Asociación Mexicana de Geólogos Petroleros.
Se presentaaquí la versión en español del NASC 2005, esperando que, al
igual que la anterior, cuente con el beneplácito y buena acogida que tuvo aquélla.
En la presente traducción se suma a esta tarea el Servicio Geológico Mexicano,
que, a partir de 2008, tiene representatividad ante la Comisión. Esta versión re
sulta del trabajo conjunto de un comité ad hoc, integrado por cinco miembros,
todos ellos...
Regístrate para leer el documento completo.