Colombia -quechuismos-

Páginas: 11 (2616 palabras) Publicado: 29 de diciembre de 2010
E/influjo indígena en el español de Colombia. Caracterización sumaria
JosÉ JOAQUÍN MONTES GntxLno

1.

GENERALIDADES

Sería del todo superfluo pretender caracterizar en estas páginas la necesariedad y universalidad del influjo interidiomático. Baste postular como cosa evidente que cualquier lengua conocida puede considerarse como una mezcla o suma de elementos de diversas lenguas y que sia lo largo de un determinado periodo histórico puede verse el desarrollo de una corriente lingáistica central y fundamental (por ejemplo, cl elemento latino en las lenguas romances), esta corriente medular está siempre adicionada en medida mayor o menor por los aportes de otros sistemas lingúisticos (por ejemplo, en el español, elementos prerromanos, germánicos, árabes, franceses, italianos,ingleses, etc.). Todo contacto entre pueblos aloglosos, esto es casi perogrullesco, coníleva necesariamente mezclas de diverso grado entre los diversos sistemas hngúisticos. Es bien sabido que ya desde el año inicial del contacto de los españoles con el mundo americano (1492) comenzaron a penetrar en el español voces de las lenguas amerindias, como no podia dejar de suceder, ya que los europeos seenfrentaban a multitud de realidades nuevas, sobre todo en la naturaleza (plantas, animales) para nombrar las cuales lo más expedito era tomar los nombres usados por los indígenas. La larga coexistencia del español con las numerososa lenguas americanas ha mantenido vivo el proceso de interinflujo a lo largo de cuatro siglos. Después de este considerable período histórico, ¿qué balance podría hacerserespecto al influjo indígena en español? La verdad es que las investigaciones en este terreno están muy lejos de permitir un diagnóstico fundamentado del problema. Quienes han examinado la cuestión en perspectiva general (Wagner, Malmberg, Stepanov, etc.), tienden a minimizar el influjo americano en las aspectos medulares (fónicos y morfosintácticos) del sistema español. Pero puede sospecharse queesta Véanse en mi Dialectología general e hispanoamericana (Bogotá, ICC, 1982), pág. 108, núm. 6, los conceptos al respecto de M. U. Wagner: «Nada se sabe del influjo indígena en el español
americano de otras regiones. Naturalmente, faltan investigaciones fonéticas detalladas, como las

Revista de Filología Románica, IV. Editorial de la Universidad Complutense. Madrid, 1986.

336

JoséJoaquín Montes Gira/do

posición está determinada por ciertas insuficiencias de la investigación posiblemente reducida a o al menos concentrada en la lengua escrita o el habla de algunas grandes ciudades. Las investigáciones más recientes (Lope BlancE, P. y. Cassano, De Granda, 2 que han penetrado más en extensión y profundidad en el tema, ALEC, etc.) muestran numerosos e importantes fenómenos deorigen indígena en el español americano. Es posible, por supuesto, que el dialecto literario escrito se mantenga relativamente libre de estos influjos; pero ello no debe llevarnos a minimizar los hechos presentes en muy, extensas zonas americanas. Lo cierto es que se siente la necesidad apremiante de extender y profundizar las investigaciones sobre el problema español-lenguas indigenas sobre todoen las numerosas zonas de Nuestra América en donde el contacto interidiomático sigue produciendo diversos fenómenos de irlierinflujo lingúistico.

2. 2.1.

LOS INDIGENISMOS EN COLOMBIA Influjo fénico y gramatical

Como en otros paises dc América, pero cn Colombia tal vez en mayor medida, faltan investigaciones sobre estos temas. En ausencia de ellas sólo podemos dar algunas indicacionessumarísimas sobre posibles influjos indigenas en la pronunciación o la gramática. a) Puede suponerse, pero no hay por ahora prueba alguna de ello, que por lo menos algunas de las numerosisimas tonadillas regionales que distinguen al español de Colombia tienen su origen en algunas de las lenguas aborígenes colombianas. hechas por Lenz en Chile, Pero por cl material que mees accesible es poco probable...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Quechuismos
  • Colombia
  • Colombia
  • Colombia
  • Colombia
  • Mi colombia
  • Colombia
  • Colombia

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS