comentari l albatros flors del mal
Aquest poema està estructurat amb una gran claredat. Els tres primers quartets presenten la imatge de l’albatros, construïda, com és habitual en la poesia de Baudelaire, a partir d’unasèrie de contraposicions: d’una banda, els albatros són els “ocells grans de l’oceà”, els “prínceps de l’atzur”, “Viatger que volava…”, “Tan bell fa poc…”; de l’altra, una vegada damunt la cobertadel vaixell, són “maldestres i feixucs”, “porucs”, “maldestre i indolent!”, “ridícul, repugnant!”. Els dos primers versos del tercer quartet reforcen aquesta contraposició semàntica amb la contraposiciótemporal: “Viatger que volava… / ara maldestre i indolent!”, “Tan bell fa poc… / ara ridícul, repugnant!”
El poema hauria pogut acabar aquí, perquè la imatge és molt transparent, però Baudelaire hiha afegit un quart i últim quartet que explicita el significat simbòlic d’aquesta imatge: “El Poeta és semblant…” Es tracta de la concepció, tòpicament i típicament romàntica, del poeta com un ésserd’enorme singularitat a qui són incapaços d’entendre aquells que viuen en la rutina i el costum.
Ara bé, la contraposició bàsica i més profunda d’aquest poema és la que és dóna entre el cel—l’atzur—, on vola l’albatros, i els abismes, “les gouffres amers”, sobre els quals s’esmuny el vaixell. Aquest contrast enuncia el principi que recorre tota la primera part de Les flors del mal. D’una banda, hiha: tenebres, abisme, por, desolació, desert, presó, fred, negre, podrit…, de l’altra: ímpetu, cel blau, llum, ideal, puresa… Gairebé en tots els poemes trobem aquesta antítesi desesperada. Sovint laveiem concentrada en un espai breu i convertida en una dissonància lèxica:“bruta grandesa”, “caigut i encantador”, “pànic fascinador”, “negre i clar”.Aquesta unió del que normalment no es pot unirs’anomena oxímoron. És un antic artifici del llenguatge poètic que serveix per a expressar estats anímics complicats i és la figura bàsica de la dissonància de Baudelaire.
El rigor del món...
Regístrate para leer el documento completo.