COMENTARIO GENERAL EVANG. MARCOS
COMENTARIO
AL NUEVO TESTAMENTO
- Tomo 3 Evangelio según San Marcos
PRESENTACIÓN
¿Qué se puede decir del Comentario de Marcos que no hayamos dicho en la presentación de los
comentarios de William Barclay a los otros evangelios y los otros libros del Nuevo Testamento que
ya hemos publicado en la nueva edición española? Al traducir cada uno de ellos he tenido la
impresión, comoprobablemente vosotros al leerlo, de que aquél era, sin duda, el libro del Nuevo
Testamento preferido de William Barclay, con el que se identificaba más. Por lo menos es cierto que
conocía íntimamente todos ellos, y se sentía como en su propia casa en cada uno; cosa rara entre
los teólogos y autores de comentarios, que suelen tener sus preferencias, y residir en algunos libros
-por ejemplo, lospaulinos-, y no pasar de hacer visitas turísticas a los otros por ejemplo, los
joaninos-; y entre los profesores, no son raros los que se niegan a incluir algunos en su programa,
como Hebreos, 2° de Pedro y, no se diga, Apocalipsis. William Barclay los explicaba todos, y sobre
todos escribió su comentario. Ya hemos publicado la mayoría de ellos, y en cada uno hemos
percibido sus dotes de intuición,comprensión y exposición. A Lucas le llamaba el evangelio universal
y el libro más encantador del mundo, y se superaba al resaltar sus encantos; en Juan, al colocarlo en
su trasfondo histórico y cultural, desplegaba sus conocimientos enciclopédicos del helenismo; al
comentar Mateo, el compendio supremo de la enseñanza de Jesús, mostraba sus extraordinarias
cualidades como maestro al presentarlo en eltrasfondo de la tradición judía. Parecería que no nos
quedaba nada por decir al presentar Marcos.
Pues sí he revivido al traducir el Comentario de Marcos el encanto y la ilusión de las clases de
William Barclay, y su capacidad extraordinaria para comentar supremamente este evangelio, el
primero en el tiempo, el más sencillo, el menos elaborado, el que más se parece a un reportaje de la
vida deJesús, y en el que percibimos los ecos de un testigo más allá de cualquier excepción: ¡nada
menos que Pedro, el testarudo y leal pescador galileo, que recordaba con todo detalle las escenas
que contaba, los gestos y las mismísimas palabras del Carpintero de Nazaret, a quien él fue
descubriendo paso a paso como el Mesías prometido, tan distinto, ¡pero tanto mejor!, que el que él y
su pueblo esperaban:cómo tomó en Sus brazos a los niños, Se quedó dormido en la barca en plena
tempestad, Se conmovía de compasión por las multitudes hambrientas y cansadas, y pronunciaba
con amor y autoridad la palabra sanadora: ¡Effatha!, ¡Ábrete!, ¡Talitha, kumí! ¡Chiquilla, levántate!
Tenía que ser Willy Barclay el que nos hiciera ver todo esto que nos desvela aquí, porque así era
él: con su voz carrasposa, que nole fue obstáculo para ser el comunicador excepcional del
Evangelio por radio y televisión entre otros medios -¡sólo él, sordo desde niño, podía decirnos que el
impedimento del habla le vendría de su sordera al que sanó Jesús en Marcos 7:31-37! ; y en sus
libros con su estilo azoriniano claro, sencillo, conversacional, natural y jamás afectado ni erudito -el
que nos transmitiera a nosotros, laspersonas normales y corrientes que él amaba tanto, los
recovecos y entresijos del libro más sencillo del Nuevo Testamento, que bien puede considerarse,
como dice Barclay, el libro más importante del mundo.
Por todo lo dicho no es extraño que este sea el comentario preferido de muchas personas, entre
ellas mi escocesita querida, cuyo criterio es para mí el de más valor.
Alberto Araujo
INTRODUCCIÓNAL EVANGELIO
SEGÚN SAN MARCOS
LOS EVANGELIOS SINÓPTICOS
Los tres primeros evangelios, Mateo; Marcos y Lucas, se conocen como los evangelios
sinópticos. La palabra sinóptico viene de dos palabras griegas que quieren decir ver juntamente; y
estos tres libros se llaman los evangelios sinópticos porque se pueden colocar en columnas
paralelas para ver los materiales que tienen en común. Se podría...
Regístrate para leer el documento completo.