Comentarios reales de los incas

Páginas: 1125 (281125 palabras) Publicado: 11 de julio de 2013
1

CARÁTULA: Portada de la edición princeps de la PRIMERA PARTE DE
LOS COMENTARIOS REALES DE LOS INCAS, escrita por
GARCILASO INCA DE LA VEGA y publicada en 1609, en Lisboa.
CRITERIOS PARA ESTA EDICIÓN:
Esta edición reproduce la edición "princeps" de Lisboa, 1609, modernizándola de acuerdo con las
normas usuales en la transcripción de textos literarios de la época.
Con estecriterio se han resuelto abreviaturas ("que" por "q", "Santo" por "S.", etc.); se han eliminado
contracciones ("de ellos", "de esto", "esta otra" y no "dellas", "desto", "estotra"); se han seguido las
reglas actuales en acentuación, puntuación, empleo de mayúsculas y minúsculas, separación y unión
de palabras ("en pos" y no "empos", "también" y no "tan bien", etc.). Aunque las metátesisfrecuentes
("Grabiel", "catredal", "perlado" y otras), los cambios vocálicos ("cudicia", "cubijas", "mesmo",
"tresquilar") y ciertas formas arcaicas ("priesa", "ternía", "ñiebla", etc.) o latinizantes ("fricto",
"delicto", "proprio", "scriptura", entre otras) tienen interés para los lingüistas, se ha preferido evitarlos
para comodidad de los lectores.
En la ortografía se han seguido las normasactuales; pero parece conveniente hacer algunas
advertencias:
- u. v. b. El texto original usa alternativamente u y v en consonante ("auia", "huuo", etc.); pero hemos
corregido y uniformado con criterio moderno: u para la vocal, v. b. según el caso para las consonantes.
- s. ss. ç. z. El texto de 1609 usa con frecuentes vacilaciones estas letras, que correspondían a sonidos
diferentespero que empezaban a confundirse a fines del siglo xvi. (Y posiblemente más en Andalucía
y por un americano como el Inca Garcilaso). A falta de una precisión fonética difícil, hemos optado
por las normas actuales, con excepción de los nombres geográficos nativos del Perú, que se ha
mantenido como en el original (p. ej. Cassamarca, Cozco).
- x, j. La “x” (en "traxeron", "dixo", "abaxo") secambia en j.
- i, y. El Inca Garcilaso usa siempre “y” en los nombres propios indígenas ("Huayna", "Mayta",
"ayllu"); en la presente versión hemos mantenido tal uso. Sin embargo, hemos preferido el criterio
moderno en lo que respecta al resto de palabras. Se ha sustituido así la “y” por la “i” en “ynca”,
"yndios", "yglesia" o “yr”, por ejemplo, y en diptongos como "traydor", "heroyco",etc.
- g. j. (lenguage", "linage", "trage"); q. c. ("qual", "quando", "quatro"); rr. r. ("honrra"); Seguimos
siempre el criterio moderno.
El texto original no usa comillas; pero ha sido menester ponerlas en citas, en diálogos y en algún
discurso. Tampoco usa las cursivas; pero las utilizamos en títulos de obras y para señalar las palabras
indígenas.

2

LOS COMENTARIOS REALES DELOS
INCAS - PRIMERA PARTE
TABLA DE CONTENIDO:

DEDICATORIA............................................................................................................16
PROEMIO ............................................................................................................. .....17
.ADVERTENCIAS........................................................................................................18
LIBRO PRIMERO........................................................................................................20
Capítulo I: Si hay muchos mundos. Trata de las cinco Zonas..........................................................................20
Capítulo II: Si hayantípodas...............................................................................................................................22
Capítulo III: Cómo se descubrió el Nuevo Mundo.............................................................................................23
Capítulo IV: La deducción del nombre Perú......................................................................................................26
Capítulo V: Autoridades en confirmación del nombre...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Reseña : Comentarios Reales De Los Incas
  • comentarios reales de los incas
  • Comentarios reales de los Incas
  • Analisis Literario De Los Comentarios Reales De Los Incas
  • Comentarios reales de los incas
  • Los Comentarios Reales De Los Incas
  • Resumen Comentarios Reales De Los Incas
  • Ensayo Sobre Los Comentarios Reales De Los Incas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS