Comentarios

Páginas: 6 (1324 palabras) Publicado: 22 de junio de 2014
FILOLOGÍA PROVENZAL




LA FONTANA DEL VERGIER (293,1)


A la fontana del vergier,
On l'erb' es vertz jost·l gravier,
A l'ombra d'un fust domesgier, 
En aiziment de blancas flors
E de novelh chant costumier,
Trobei sola ses companhier,
Selha que no vol monsolatz.


So fon donzelh'ab son cors belh 
Filha d'un senhor de castelh;
E quant ieu cugei que l'auzelh 
Li fesson joi e la verdors,
E pel dous termini novelh,
E quez entendes mon favelh, 
Tosteli fon sos afars camjatz.


Dels huelhs ploret josta la fon
E del cor sospiret preon. 
"Jhesus," dis elha, reis del mon, 
Per vos mi creis ma grans dolors, 
Quar vostra anta mi cofon, Quar li melhor de tot est mon 
Vos van servir, mas a vos platz.
















COMENTARIO LITERARIO








Ab vos s'en vai lo mieus amicx,
Lo belhs e·l gens e·l pros e·l ricx;
Sai m'en reman lo grans destricx, 
Lo deziriers soven e·l plors. 
Ai! mala fos reis Lozoicx, 
Que fai los mans e los prezicx 
Per que·l dols m'es en cor intratz!


Quant ieu l'auzidesconortar,
Ves lieis vengui Josta·l riu clar: 
"Belha, fi·m ieu, per trop plorar 
Afolha cars e colors;
E no vos cal dezesperar,
Que selh qui fai lo bosc fulhar, 
Vos pot donar de joi assatz."


"Senher, dis elha, ben o crei 
Que Deus aia de mi mercei 
En l'autre segle per jassei, 
Quon assatz d'autres peccadors; 
Mas sai mi tolh aquelha rei
Don jois mi crec; mas pauc mi tei 
Quetrop s'es de mi alonhatz.















TRADUCCIÓN DEL TEXTO


En la fuente del vergel,
donde la hierba es verde cerca de la grava,
a la sombra de un árbol frutal,
en el acostumbrado ambiente de blancas flores, y del canto primaveral
encontré sola, sin compañía a aquella
que no quiere mi solaz.


Era doncella de hermoso cuerpo,
hija de un señor de castillo;
y cuando meimaginé que los pájaros, el verdor y la dulzura de la primavera
la llenaban de gozo y que escucharía
mis palabras, repentinamente mudó
su actitud.


Sus lágrimas llegaron hasta la fuente
y suspiró desde lo hondo de su corazón. "Jesús", dijo, "rey del mundo:
por vos se aumenta mi gran dolor ya que la injuria que se os hace me confunde: pues los mejores de este mundo os van a servir, yaque ello os place.









Con vos se va mi amigo,
el hermoso, el gentil, el gallardo,
el noble. Aquí me quedan la gran congoja, el continuo desear y las lágrimas. ¡Ay! ¡Maldito sea el Rey Luis que dispone las órdenes y las predicaciones, a causa de lo cual ha entrado el dolor en mi corazón!"


Al oírla desconsolarse me acerqué a ella, al lado del río claro. "Hermosa", le dije,"Mucho llorar estropea la cara y los colores; y no es preciso que os desesperéis, pues Aquel que llena de hojas los bosques puede concederos mucha felicidad".


"Señor", dijo ella, "creo de verdad que Dios se apiadará de mí...para siempre en el otro mundo..., como de muchos otros pecadores, pero en éste me usurpa aquel ser que aumentó mi felicidad; pero [ahora] poco depende de mí, pues se haalejado mucho de mí".





COMENTARIO LITERARIO: “LA FONTANA DEL VERGIER"


Marcabrú fue un trovador que vivió en el siglo XII, su actividad poética puede situarse aproximadamente entre los años 1130 y 1150.Era originario de Autvilar, en la región de Gascuña y de familia humilde. Parece que se dedicó profesionalmente a la poesía, y ejerciendo como juglar desus propias composiciones. Fue protegido del también trovador y poderoso señor feudal Guillermo X de Aquitania, hijo del también trovador Guillermo IX de Poitiers,  id'AlfonsVII de Castilla y León, en la corte del cual permaneció durante unos diez años. Aunque se conservan dos vidas de Marcabrú, apenas aportan datos biográficos relevantes. Se conservan 42 poemas suyos. Su obra se caracteriza por el tono moralista: se...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Comentarios
  • comentarios
  • Comentario
  • comentario
  • Comentario
  • Comentario
  • Comentario
  • Comentario

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS