comerciales
En inglés las preposiciones tienen como función, al igual que en español, introducir algunos tipos de complementos indirectos y los adjuntos circunstanciales.
Michael está en lacocina. Le envié una carta a María = envié una carta a María
También pueden funcionar como nexos subordinantes para oraciones con verbo no conjugado:
Esto es útil para pintar las ventanas.
Ademásde estas funciones, pueden aparecer como elementos clíticos de un verbo, llamados verbos preposicionales (verbos compuestos). En esta posición pueden aparecer incluso al final de la frase:
Porfavor, entra!
¿Qué estás esperando?
on (on) - sobre, en, encima de
upon (apón) - sobre, en, encima de(formal)
in (in) - en, dentro de
at (at) - en
inside (insáid) - dentro de, en
outside (áutsáid)- afuera, fuera, fuera de
above (abáv) - encima de, sobre, arriba
below (bilóu) - debajo de
over (óuver) - encima de, sobre
under (ánder) - debajo de, bajo
beneath (biníiz) - bajo, debajo deunderneath (anderníiz) - bajo, debajo de
by (bái) - al lado de, junto a
near (níar) - cerca de
close to (clóus tchu) - cerca de
across (acrós) - a lo ancho de, a través de, al otro lado de
along(alóng) - a lo largo de
around (aráund) -alrededor de, cerca de, por
round (ráund) - alrededor de, en torno a, por
against (eguénst) - contra, en contra de
on top of (on tóp ov) - encima de, sobre,arriba de
at the bottom of (at de bótom ov) - en la base de, debajo de, en el fondo de
in front of (in frónt ov) - enfrente de
opposite (óposit) - enfrente de, frente a
behind (bijáind) - detrás,detrás de
beside (bisáid) - al lado de, junto a
next to (néxt tchu) - al lado de, junto a
within (uidín) - dentro de, a menos de
beyond (bi-iónd) - más allá de
between (bituín) - entre
among...
Regístrate para leer el documento completo.