Como escribir un curriculum vitae americano
Writing a CV or résumé
Writing a C V or résumé
j
There is no need for a title or heading other than your own name.
C V – British style (curriculum vitae)
Some people omit these labels.Name Address Telephone Mobile Email Nationality Date of birth Profile
Mark James Wallace 22 Rocks Lane, Bristol BS8 9DF 0117 945649 0779 9238182 mjwallace@vjbworld.co.uk British 11 March 1979 Ahighly motivated, well-travelled and creative graduate with practical design experience in a large company. Cardiff University: BA in Graphic Design (2.1) Clifton School, 3 A levels: Art (A); Designand Technology (A); Mathematics (B); 9 GCSEs
Some people omit the Profile section.
Other useful phrases for a CV or résumé: j Native French speaker j Near-native command of English j Adequatespoken Dutch and German j Baccalauréat, série C (equivalent of A levels in Maths and Physics) j The qualifications described below do not have exact equivalents in the American system. j I enclosephotocopies of my certificates with English translations.
Education 1998 – 2001 1990 – 1997
Employment 2001 – present EMS Corporate Imaging, Design Dept, Riverside House, 19 Charles St, Bristol SkillsComputer literate: familiar with a number of design and DTP packages. Clean driving licence. Interests Tennis, photography and travel. References available on request
JENNIFER ROBERTS 1320 ForestDrive Palo Alto, CA94309 Objective Education 2000–2002 1994–1998 email: jroberts@mailbox.com telephone: (650) 498–129
Résumé – American style
On an American résumé you may choose whether or not toinclude your birth date, marital status, children, etc.
To obtain a position as a German–English translator with a firm in the Bay Area. Master of Arts in Translation, Stanford University Bachelorof Arts (cum laude) Major: German; Minor: Russian, Georgetown University
Begin with your most recent qualification and work backwards.
Experience 2002–present Freelance technical translator,...
Regístrate para leer el documento completo.