Como las hermanas garcia perdieron el acento
Título
“Cómo las Hermanas García Perdieron Su Acento”. Este título supone una cuestionante : qué ocurrió para que estas hermanas perdieran su acento, un acento dominicano innato? El libro nos narra la historia detrás de la vida de cada una de estas hermanas, satisfaciendo la intriga generada por el título.
Autor
La autora de este libro es Julia Alvarez, unadominicana residente en Nueva York. Ha publicado otros libros como son: “En el Tiempo de las Mariposas”, “Yo!”, “En el Nombre de Salomé”, entre otros. Algunos de estos no han sido traducidos al español hasta el momento.
Datos Bibliográficos.
Este libro fue escrito en el 1991, y publicado en Junio de 1992 por Pelican Books. Se clasifica como Ficción Histórica.
Críticas
“Alvarez trata los temasde la inmigración, el exilio, la cultura Hispánica
y el sueño americano con un toque sensible y a menudo irreverente.” The Washington Post.
“Tierno…Encantador…el humor agudo y las punzantes percepciones de un extranjero… el escrito está cargado con una intensidad poética verdaderamente original...”
The Miami Herald.
Reseña Biográfica de la Autora.
(Santo Domingo, 1950) Poeta,novelista, en-sayista y educadora. Nació Santo Domingo, pero desde los diez años de edad reside en los Estados Unidos de Norteamérica. Inició sus estudios universitarios en Connecticut College y los concluyó en Middlebury College donde se licenció en Artes (1971). Tiene una maestría en Escritura Creativa de Syracuse University (1975). Ha enseñado inglés y literatura en California State College (1977)),Phillips Andover Academy (1979-1981), University of Vermont (1981-1983) y en University of Illinois (1985-1988). Fue escritora residente en la Mary
Williams Elementary School (1978) y en George Washington University (1984-1985). Parte de su producción poética y narrativa aparece en numerosas revistas de los Esta-dos Unidos, Latinoamérica, Europa y el Caribe. Sus novelas han sido elogiadas porlos más impor-tantes medios de comunicación de los Estados Unidos y Latinoamérica, entre ellos The New York Times. Su primera novela How the Garcia Girls Lost their Accent (¿Cómo las García perdieron su acento?) fue declarada libro del año 1991 por New York Times Book Review y por el Library Jour-nal. En 1994 In The Time of the Butterflies, (En el tiempo de las mariposas), su segunda novela, fuenominada el mejor libro del año por el National Book Critics y elegida el mejor libro de 1994 por la American Library Association. Escribe en inglés y reside en Vermont, donde se desempeña como profesora de inglés en Middlebury College desde 1988.
BIBLIOGRAFIA ACTIVA
POESIA. Homecoming. New York: Grove Press, 1986.
NOVELA. How the García Girls Lost their Accents. New York: AlgonquinBooks of Cheptel Hill, 1991. In the Time of the Butterflies. New York: Penguin Books, 1995. Yo. New York: Algonquin Books, 1997. In the Name of Salomé. New York: Algonquin Books, 2000.
ENSAYO: Something to Declare. New York: Algonquin Books, 1998.
Contexto de la Historia.
La historia relatada en este libro se coloca dentro de la dictadura trujillista. Podemos observar esta realidad en la razóndetrás del exilio de los García. El clima de tensión vivido en esos tiempos no permitía ni la risa, ni el canto y La Guardia, como eran llamados los pertenecientes al Servicio de Inteligencia Militar, eran vistos con temor. El Dr. García era un hombre rico y de prestigio y esto atraía la atención del dictador, el cual mantenía una estricta vigilancia de todo lo que pasaba en la casa. Las niñascrecieron en un ambiente de represión, forzadas a madurar a temprana edad.
Contenido Principal de la Obra
Esta novela trata una historia narrada en los tiempos del Dictador Trujillo. Los personaje principales son la hermanas García, quienes pertenecen a una familia oriunda de Santo Domingo, Rep. Dom. La historia evoca la experiencia de los inmigrantes hacia los Estados Unidos en busca de...
Regístrate para leer el documento completo.