Comunicacion

Páginas: 2 (394 palabras) Publicado: 8 de septiembre de 2013
En un diccionario tradicional típico, las entradas se identifican mediante una forma base o "canónica" de la palabra. Esta forma canónica varía según el idioma: los verbos en inglés se representanmediante la raíz no flexionada, mientras en francés o español se representan con el infinitivo del verbo. Además de la definición estos diccionarios tradicionales incluyen en cada entrada informaciónadicional como la pronunciación, la categoría gramatical o su etimología.
El léxico o diccionario empleado en la traducción automática presenta algunas diferencias, al compararlo con uno tradicional.Algunos programas de traducción automática cuentan únicamente con diccionarios de formas flexionadas, es decir, listas de palabras con todas las formas e información gramaticales correspondientes. Unléxico de esta forma contendría las palabras comer, comida, comiendo, comido por separado, como unidades diferenciadas. Esta aproximación no es nada eficiente en lenguas como el español, que posee unaflexión rica y compleja. En estos casos, el léxico suele proporcionar una raíz a partir de la cual el componente morfológico se encargará de generar las formas apropiadas.
Este léxico para latraducción automática debe suministrar la información necesaria para el análisis sintáctico y semántico:
categoría gramatical (nombre, verbo, etc.)
rasgos de subcategorización, subcategoría del apartadoanterior (verbo transitivo o intransitivo, sustantivo masculino o femenino, etc.)
información semántica (nombre animado, verbo que exige un sujeto animado, etc.)
A menudo estos dos últimos tipos deinformación se emplean conjuntamente a la hora de definir, por ejemplo, una subcategoría en términos de restricciones de selección. Esta información ayuda a determinar el contexto en el que puedenaparecer las palabras. Así, por ejemplo, el verbo amar restringe la selección de su sujeto, de manera que éste debe ser animado.
Además, un léxico empleado en la traducción automática debe aportar...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Comunicacion
  • Comunicacion
  • Comunicacion
  • Comunicacion
  • Comunicacion
  • Comunicacion
  • Comunicacion
  • Comunicacion

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS