Comunicacion
El texto de Guamán Poma es una rica fuente histórica no sólo por la abundante información que ofrece sobre las costumbrespreincaicas, la historia de la conquista y la sociedad virreinal sino también por las numerosas ilustraciones que acompañan al texto. Como en el caso de cualquier representación artística, no hay queinterpretarlas como un reflejo transparente de la "realidad", ya que responden a los fines retóricos del autor y artista. No obstante, las ilustraciones de Guamán Poma —que por otra parte indican suconocimiento de las técnicas europeas del dibujo— son en muchos casos las únicas representaciones gráficas de aspectos de la sociedad andina precolombina y de la del virreinato hechas durante las primerasdécadas de la época colonial que conservamos. También es uno de los testimonios escritos más tempranos de la lengua quechua; el texto a menudo incluye palabras y frases en esa lengua, La imagen arribacorresponde a uno de los pasajes en los que Guamán Poma (representado en el centro de la imagen) explica cómo recopilaba la información, visitando distintos territorios del virreinato y entrevistando amiembros de la población indígena.
Instituciones incaicas (consejos, secretarios y contables, chasquis)
CONSEJO REAL DE ESTOS REINOS
CAPAC INGA TAHUANTINSUYO
CAMACHICOC APOCONA
["Losseñores Incas que gobiernan el Tahuantinsuyo"]
Consejoreal de este reino
SECRETARIO DEL INGA Y CONSEJO
INCAP QUIPOCNIN CAPAC
APOCONAP
CAMACHICUININ QUIPOC
["El secretario y contable delInca que registra las órdenes de los señores reales"]
apo ["señor"] Lliuyac Poma
secretario
CONTADOR MAYOR Y TESORERO
TAHUANTINSUYO QUIPOC
CURACA CONDOR CHAVA
["Autoridad a cargo de los quipusdel Tawanitinsuyu, Cóndor Chava"]
Contador y tesorero
CORREÓN MAYOR Y MENOR
HATUN CHASQUI CHURU
MULLO CHASQUI CURACA
["Mensajero principal; mensajero que lleva la trompeta de concha...
Regístrate para leer el documento completo.