comunicación efectiva

Páginas: 7 (1551 palabras) Publicado: 19 de abril de 2014
Índice


Informe competencias genéricas y especialidad………… Pág. 3-7.

Ple………………………………………………………………Pág.8.

Comentario ple…………………………………………………Pág. 9.

Decálogo de la buena comunicación……………………….Pág. 10.

Redacción 5 x 5………………………………………………..Pág. 11.

Noticia………………………………………………………….Pág. 12.

Comentario de noticia…………………………………………Pág. 13.









Definir competenciagenérica y competencia de especialidad
Competencias genéricas:
Es aquellas que todos los bachilleres deben estar en capacidad de desempeñar, las que les permiten comprender el mundo e influir en él, les capacitan para continuar aprendiendo de forma autónoma a lo largo de sus vidas, y para desarrollar relaciones armónicas con quienes les rodean y participar eficazmente en su vida social, profesional ypolítica a lo largo de la vida. Dada su importancia, las competencias genéricas se identifican también como competencias clave. Otra de las características de las competencias genéricas es que son transversales: no se restringen a un campo específico del saber ni del quehacer profesional; su desarrollo no se limita a un campo disciplinar, asignatura o módulo de estudios. La transversalidad seentiende como la pertinencia y exigencia de su desarrollo en todos los campos en los que se organice el plan de estudios.
Link: http://licteregomar.blogspot.com/2009/01/10-competencia-genrica-definicin-y.html
Competencia especialidad:
E1. Ser capaz de aplicar los conocimientos teórico-prácticos sobre traductología y mediación intercultural a las distintas áreas de especialización en el marco de latraducción y la mediación intercultural.
E2. Ser capaz de distinguir las peculiaridades y convenciones de los distintos tipos de texto pertenecientes a áreas especializadas.
E3. Ser capaz de dominar la terminología de la traducción especializada.
E4. Ser capaz de traducir textos especializados de distintos tipos usando el registro y las convenciones de la lengua meta y valiéndose de lasherramientas de documentación, las estrategias de traducción, las técnicas de análisis y síntesis adecuadas, así como las TIC aplicadas a la traducción.
E5. Ser capaz de comprender las especificidades de la mediación lingüística e intercultural en entornos que requieran especialización temática, demostrando habilidades orales y escritas adecuadas a las exigencias de las lenguas de trabajo yconocimiento de los aspectos teóricos del ámbito de especialización.
E6. Ser capaz de gestionar proyectos lingüísticos relacionados con áreas especializadas de la traducción y de la mediación intercultural en ámbitos
interdisciplinares.
E7. Ser capaz de desarrollar trabajos de investigación relacionados con áreas especializadas de la traducción, la interpretación y la mediación intercultural enámbitos interdisciplinares.
E8. Ser capaz de aplicar los conocimientos adquiridos a un entorno profesional real, manifestando capacidades de organización y planificación, así como habilidades para la resolución de problemas.
E9. Ser capaz de discernir los códigos culturales que, según las lenguas y los países de que se trate, condicionan el desarrollo satisfactorio de la traducción profesional y lamediación intercultural.
http://www.fti.ulpgc.es/upload/objetivos_y_competencias-mtp.pdf
Punto 1.
Planificación estratégica:
Señaléticas.
Vías de evacuación.
Informes al día.
Extintores, alarmas de emergencias, redes húmedas.
Ser ordenado.

Control de riesgo:
Se debe tomar ante cualquier riesgo de accidente y enfermedad profesional.
Desde el punto de Ac. Industrial y Hig. Industrial.Se debe hacer control de riesgo ante cualquier acción o condición insegura.

Enfermedad profesional de acuerdo a la normativa:
Respetar la ley 16.744 de acuerdo al d.s 594.
Actuar bajo las normas establecidas.
Mantener la higiene industrial.

Punto 2:
1- evaluación:
- De riesgos en la empresa.
- De peligros en el lugar de trabajo.
- De eficiencia del trabajo.

2- planes:
- De...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Comunicacion efectiva
  • Comunicacion Efectiva
  • Comunicación Efectiva
  • COMUNICACION EFECTIVA
  • Comunicación Efectiva
  • Comunicacion efectiva
  • comunicacion efectiva
  • comunicacion sin efectividad

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS