Comunidad Linguistica Sakapulteca

Páginas: 13 (3090 palabras) Publicado: 4 de agosto de 2011
Comunidad Lingüística Sakapulteka

HISTORIA
Según el Título de los Señores de Sacapulas; que la familia CANIL pobló después de su arribo a Guatemala, la región denominada OMUCH Y YNUP, OMUCH KAKB'A, cercana a las costas del Mar del Sur (cf. Recinos, 1957:81). El documento, sin embargo, no aclara bastante las causas que motivaron el traslado de la tribu a las tierras de Sacapulas. Pero hayindicios en otras tradiciones indígenas de que las tribus Guatemaltecas usaron a menudo trasladar los pueblos vencidos a otras tierras y repoblar la región conquistada con otras tribus aliadas (cf. Recinos, 1957: 113;145; 145; 1950:110). Algo así conjetura que debió suceder al pueblo de Sacapulas, antiguamente llamada TUJAAL “Temascal o baño de vapor.” De ser cierta mi conjetura, el grupo de losCaniles abandonó su sede en Suchitepéquez y se trasladó a las márgenes del Río Chixoy en el siglo XV, entre los reinados de KUKUMATZ Y KIKAB', cuando los Sotziles y Tukuche's arrasaron Kob'a, Tujaal y Kumatz.

Nuestros primeros padres, vinieron a dar a la orilla del mar veinte pueblos y trece contrarios sin conquistar (28) Y dijeron cuando salieron a la orilla del mar: !Oh grandeza de la gloria y dela tierra y del fuego, hermoso recoda orillas del mar, que limpio estuviera el camino y lugares! Dijeron entonces al más adelantado de los contrarios, al que llamaban VOK le dijeron (29), No sé qué hacer ni deciros a vosotros, pues me hallo solo, únicamente detenido sobre el agua. No tengo falúa, no tengo que hacer con vosotros, porque solo únicamente me hallo -les volvió a decir- sobre el agua,entonces les respondió el KAVEK más adelantado, el que llamaban Cosa Hueca (30) y al responderles se despidieron grandes rayos, relámpagos y centellas.

Después de repartir las lenguas a cada uno de los trece pueblos, les dio sus IKTUNALES, que llaman NAWALES, en conjunto de Ochenta ceibas, que tenían por encanto, y ochenta lugares como forma de casillas, o de Cabra Nawal (34). Este era el Nawalde nuestro padre, al que llamamos Canil nosotros los Sakapultekos, al los que le llaman hombres, le decían Cabro: Nawal eres de los Tultekos. Era su antepasado al que llamaban El Principal Mas Fuerte por nombre, con el Nawal de los primeros, como lo intitulan el Principal CANIL por primero, le dijo al principal intitulado, El más Fuerte, este pues, nombrado Fuerte es el Nawal de tu persona, ledijo al que llaman Principal Canil.

Este era pues el que traía en sus hombros los siete pueblos, (36), cuatro eran los que ayudaban y eran los que cargaban al principal al que le llaman Tulteko, nombre de nuestros primeros padres y los primeros pueblos que eran siete, que seguían al Principal Canil (37).

Por otra parte una Cabra era el Nawal del Tulteko, éste era el que los cargaba en unión deAGUILUCHO FRIJOLES VERDES, (38), los primeros siete pueblos era lo que buscaban, fue enviada al que le dicen Conejo y Fuego nuestro padre (39).

Esperaos aquí, dijo iré a guiarlos iré a ver en donde entráis, dijo en el corazón del cielo o en el centro de la tierra, al propio medio has de llegar, cuando vino, cuando llegó, cuando fue su llegada. Llegó a la orilla del agua, delante el lugar que lellaman; en la cueva del Conejo.(40). Aquí es donde empezó el monjon y linderos de tierras, aquí se mantuvo, pasó y bajó abajo del monte a la orilla del lindero de sal blanca, sobre el lugar que llaman Barbas,(41), subió debajo del monte que le llaman escondidijo (42), de allí vino a dar entre medio del florar que llaman Madre Cacao. (43) y salió sobre el lugar que le llaman Cardo Santo.(44) llegóa dar al lugar que le llaman Despolvoreado, y salió sobre el lugar Del Abrigo de su Persona, (45).

Aquí fue en donde se pararon; aquí delante el lugar que llaman Conejo, allí se sentaron cuando bajaron debajo el lugar que llaman Debajo la sal, en la orilla del paraje que llaman Chi Ismachi', Barbas donde se sentaron sus Nawales cuando pasaron, que fue en donde llegaron al asiento del...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Comunidad linguistica
  • comunidad linguistica
  • Comunidad lingüistica
  • Descripción contextual de la comunidad lingüística
  • Cobertura De Las Comunidades Linguisticas
  • CARACTERIZACION LINGUISTICA CULTURAL DE LA COMUNIDAD
  • Tipos De comunidaDes Lingüísticas
  • Comunidades Lingüísticas En Guatemala

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS