CONCEPTO DE METATEXTO
Algunos autores han insistido, y con razón, acerca del hecho de que la literatura es una práctica que engendra su propia teorización, manifiesta ya explícita o implícitamente al interior del texto, o bien explicitada en otros tipos de discursos más o menos autónomos en relación al texto que producen otros autores o él mismo en función del texto. A esta dimensión del textoalgunos la denominan metalengua o metatexto (MIGNOLO 1978, 1981) o simplemente metalenguaje (HAMON, 1977).
Señala Walter Mignolo que ciertos procesos “secundarios” de comunicación implican la creación de una metalengua por medio de la cual un tipo de discurso se define a sí mismo, a la vez que se diferencia de otros tipos de discursos (por ejemplo, el discurso historiográfico) en cuanto procesossecundarios. Para el caso de la literatura, la metalengua, cualquiera sea la forma en que se manifiesta (inclusión directa en los propios textos, cartas o ensayos de los mismos escritores, etc.) va produciendo “conceptos de literatura” como sistematizaciones de determinadas normas estéticas (MIGNOLO, 1978: 44 - 49).
Así por ejemplo, puede entenderse el concepto de metalengua o metatexto, en unade sus manifestaciones, como aquellos discursos mediante los cuales los propios escritores (con sus roles sociales o institucionales muchas veces semantizados) definen su actividad en un contexto mayor y los rasgos o propiedades que los textos deben tener para pertenecer a una determinada clase o cumplir tal o cual función dentro de ese contexto (Cf. MIGNOLO 1981 : 361-3); a esta manifestación delmetatexto concretada en un metalenguaje explícito vertido por el autor en sus crónicas, ensayos, entrevistas y declaraciones, la denominamos metatexto explícito autónomo e incluye la poética explícita del autor.
Por otro lado, Philippe Hamon ha destacado que un texto literario no es solamente generador de paráfrasis, glosas, explicaciones, preceptos, etc., sino que a menudo contiene su propiometalenguaje interno; de manera que el texto literario puede, en este sentido, definirse como un enunciado con metalenguaje incorporado. El mismo Hamon recuerda un hecho que suele soslayarse: la noción de metalenguaje tal como se ha elaborado en el campo lingüístico en estos últimos años, proviene esencialmente de la lógica, de modo que el metalenguaje es siempre un operador de equivalencias,traducciones o reescrituras racionalizadas, muchas veces explícitas y formalizadas: es el caso, por ejemplo, de las transcripciones musicales, de las lógicas formales, los modelos matemáticos y lingüísticos, o de notaciones simbólicas diversas.
Este metalenguaje – según Hamon – tiende a concentrarse en lo que llama lugares privilegiados del texto (HAMON, 1977) en los cuales se desarrolla y localiza undiscurso metalingüístico implícito o explícito del texto sobre sí mismo y/o sobre los códigos en general.
Así, a aquellos lugares como los prólogos, dedicatorias, advertencias, notas, índices, en algunos casos los subtítulos, etc., donde el autor desarrolla un discurso metalingüístico acerca del texto lo denominamos metatexto explícito incorporado; mientras que aquellos lugares del texto como lostítulos, títulos de capítulos, títulos indicadores de género, portadas incluso, o zonas en que se introduce una enunciación reguladora a través de los comentarios o paráfrasis del narrador acerca de la historia o los personajes (por ejemplo: “ aquí comienza mi relato”, “ aquí mi relato llega a su punto culminante”; “ esta espantable historia”; “ lo dijo con voz enojada”, “seriamente”,“gravemente”, etc.), lo denominamos metatexto implícito incorporado; esta manifestación del metatexto también se concreta en ciertas zonas particulares del texto que pueden constituir una deflación semántica para el lector, es decir, en aquellos lugares que por su indeterminación o ambigüedad comprometen la lisibilidad (HAMON, 1977: 265- 270) global del mensaje, resolviéndose la ambigüedad o interrogación...
Regístrate para leer el documento completo.