28 Now about eight days after these sayings he took with him Peter and John and James and went up on the mountain to pray. 29 And as he was praying, the appearance of his facewas altered, and his clothing became dazzling white.30 And behold, two men were talking with him, Moses and Elijah, 31 who appeared in glory and spoke of his departure, which he was about toaccomplish at Jerusalem. 32 Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they became fully awake they saw his glory and the two men who stood with him. 33 And as the men were partingfrom him, Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here. Let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah”—not knowing what he said. 34 As he was saying thesethings, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered the cloud. 35 And a voice came out of the cloud, saying, “This is my Son,my Chosen One; listen to him!” 36 And when thevoice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent and told no one in those days anything of what they had seen.
28 Ahora, unos ocho días después de estas palabras, tomóconsigo a Pedro, a Juan ya Jacobo, y subió al monte a orar. 29 Y mientras oraba, el aspecto de su rostro se hizo otra, y su ropa se volvió deslumbrante white.30 Y he aquí dos varones que hablaban conél: eran Moisés y Elías, 31 quienes aparecieron en gloria y hablaban de su partida, que él estaba a punto de cumplir en Jerusalén. 32 Pedro y los que estaban con él, estaban cargados de sueño, perocuando llegó a ser completamente despiertos y vieron su gloria ya los dos hombres que estaban con él. 33 Y cuando los hombres se separaban de él, Pedro dijo a Jesús: "Maestro, ¡qué bien que estemos aquí.Vamos a hacer tres tiendas, una para ti, otra para Moisés y otra para Elías ", sin saber lo que decía. 34 Como él decía estas cosas, vino una nube que los cubrió; y tuvieron temor al entrar en la...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.