Contexto Extralinguisticos
El concepto de contexto reviste actualmente gran ambigüedad y multiplicidad de significados (Camps, 1994). En principio podemos discriminar entre contexto lingüísticoy extralingüístico de los actos discursivos. El contexto lingüístico o cotexto, el significado más tradicional en el campo de la lingüística, es el conjunto de unidades lingüísticas que preceden osiguen a otras unidades determinadas en un texto (Rigau, en Camps, 1994) y proporciona datos para saber qué acepciones son las que hay que activar para entender adecuadamente un mensaje (Cerezo Arriaza,1994).
El contexto extralingüístico comprende las condiciones externas en que se desarrollan los actos lingüísticos, condiciones que se reflejan e inciden en la constitución del texto. Aquí puedendistinguirse dos niveles: el contexto cultural y el contexto de comunicación.
Diferencias Contextuales
Están vinculadas al contexto que se da en la comunicación.
Diferencias CódigoLingüístico Oral Código Lingüístico Escrito
Canal Se transmite a través de las ondas sonoras (lo encontramos en el habla, en los mensajes de la TV, la radio, el teléfono etc.)
Se transmite a través de unsoporte físico que suele ser el papel impreso (libros, diarios, revistas) y otro tipo de soportes como las paredes, etc.
Elaboración No hay mayor elaboración previa, salvo que se trate de una exposiciónoral preparada con anterioridad. Se puede improvisar. Exige una elaboración más cuidadosa para lograr un mensaje coherente.
Permanencia Es de naturaleza fugaz: lo que se dice desaparece una vez dicho.Sólo puede registrarse en la memoria o a través de grabaciones. Permite extender la comunicación en el tiempo: lo que se escribe permanece.
Interacción Emisor-Receptor Permite que emisor y receptorinteractúen. No hay posibilidad de interacción inmediata entre emisor y receptor.
Contexto Extralingüístico Complementa la comunicación. No se puede intervenir en la comunicación ya que emisor y...
Regístrate para leer el documento completo.