Copia De S Focles Ant Gonas

Páginas: 54 (13404 palabras) Publicado: 9 de abril de 2015
 

Sófocles 
ANTIGONAS 
 
 
 
Personajes​

Antígona, hija de Edipo. 
Ismene, hija de Edipo.  
Creonte, rey, tío de Antígona e Ismene 
Eurídice, reina, esposa de Creonte.  
Hemón. Hijo de Creonte.  
Tiresias, adivino, anciano y ciego.  
Un guardián.  
Un mensajero. 
Coro de ancianos nobles de Tebas, presididos por el Corifeo. 
 
 
 
La escena, frente al palacio real de Tebas con escalinata. Al fondo, la  montaña. 
Cruza  la  escena  Antígona,  para  entrar  en  palacio.  Al  cabo  de  unos  instantes, 
vuelve  a  salir,  llevando del brazo a su hermana Ismene, a la  que baje  bajar las 
escaleras y aparta de palacio. 
 
 
Antígona.   
Hermana  de  mi  misma  sangre,  Ismene  querida,  tú que  conoces las  desgracias 
de  la  casa  de  Edipo,  ¿sabes  de  alguna  de  ellas  que  Zeus  no  hay a  cumplido 
después  de  nacer  nosotras dos?  No,  no  hay vergüenza ni  infamia,  no hay cosa 
insufrible  ni  nada  que se aparte  de la mala suerte, que no vea yo entre nuestras 
desgracias,  tuyas  y  mías;  y  hoy,  encima,  ¿qué sabes de  este edicto  que  dicen 
1
que el  estratego​
  acaba  de imponer a  todos los ciudadanos?. ¿Te has enterado 
ya  o  no  sabes  los  males  inminentes que  enemigos  tramaron  contra  seres 
queridos? 
Ismene
 
No,  Antígona,  a  mi  no  me  ha  llegado noticia alguna de seres queridos, ni  dulce 
ni  dolorosa,  desde  que  nos  vimos  las dos  privadas de nuestros  dos hermanos, 
2​
por  doble,  recíproco  golpe  fallecidos  en  un  solo  día​
.  Después  de  partir  el 
ejército  argivo,  esta misma  noche,  después  no  sé  ya  nada que pueda hacerme 
ni más feliz ni más desgraciada. 
Antígona 
 
No  me cabía duda, y por  esto  te traje aquí,  superado el umbral de palacio, para 
que me escucharas, tú sola. 
Ismene 
 
¿Qué pasa? Se ve que lo que vas a decirme te ensombrece. 
Antígona
 
Y,  ¿cómo  no,  pues?  ¿No  ha  juzgado  Creonte  digno  de  honores  sepulcrales  a 
uno  de  nuestros  hermanos,  y  al  otro  tiene  en  cambio deshonrado?  Es  lo  que 
dicen:  a  Etéocles  le  ha  parecido  justo  tributarle  las  justas,  acostumbradas 
honras,  y  le  ha  hecho  enterrar  de  forma  que  en  honor  le  reciban  los  muertos, 
bajo  tierra.  El  pobre  cadáver  de  Polinices,  en  cambio,  dicen que  un  edicto dio a 
los  ciudadanos  prohibiendo  que  alguien  le  dé  sepultura,  que  alguien  le  llore, 
incluso. Dejarle  allí, sin  duelo, insepulto,  dulce tesoro  a  merced  de las aves que 
busquen  donde  cebarse.  Y  esto  es,   dicen,  lo  que  el  buen  Creonte  tiene 
decretado,  también  para  ti  y  para  mí,  sí,  también  para  mí;  y  que  viene  hacia 

 

aquí, para anunciarlo con toda claridad a los que no lo saben, todavía, que no es 
asunto  de  poca  monta  ni  puede  así  considerarse,  sino que  el  que  transgrieda 
alguna  de  estas  órdenes  será  reo  de  muerte,  públicamente  lapidado  en  la 
ciudad.  Estos  son  los  términos  de  la  cuestión:   ya  no  te  queda  sino  mostrar  si 
haces honor a tu linaje o si eres indigna de tus ilustres antepasados. 
Ismene
 
No  seas  atrevida: Si las  cosas  están  así,  ate  yo  o  desate  en ellas,  ¿qué podría 
ganarse? 
Antígona  
¿Puedo contar con tu esfuerzo, con tu ayuda? Piénsalo. 
Ismene 
 
¿Qué ardida empresa tramas? ¿Adónde va tu pensamiento? 
Antígona
 
Quiero saber si vas a ayudar a mi mano a alzar al muerto. 
Ismene
 
Pero,  ¿es  que  piensas  darle  sepultura,  sabiendo  que  se  ha  públicamente 
prohibido? 
Antígona
 
Es mi hermano —y también tuyo,  aunque tú  no quieras—; cuando  me prendan, nadie podrá llamarme traidora. 
Ismene
 
¡Y contra lo ordenado por Creonte, ay,  audacísima! 
Antígona
 
El no tiene potestad para apartarme de los  míos. 
Ismene
 
Ay,  reflexiona,  hermana,  piensa:  nuestro  padre,  cómo  murió,  aborrecido, 
deshonrado,  después  de cegarse él mismo sus dos ojos, enfrentado a faltas que 
él  mismo  tuvo  que   descubrir.  Y  después,  su  madre  y  esposa  —que ...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ant Gona De S Focles
  • OBRA DE ANT GONA S FOCLES
  • Ant Gona
  • Ant Gona
  • Ant gona
  • ANT GONA
  • Ant Gona
  • Ant Gona

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS