Cual es la diferencia fisica,quimica y la ciencia biologica

Páginas: 8 (1976 palabras) Publicado: 6 de agosto de 2013
Capítulo V
La conversación de los bebedores
Después determinaron merendar en aquel mismo sitio y
comenzaron a andar los frascos, a trotar los jamones, a volar los
vasos y a tintinear las copas.
—Tira, baila, torna, enreda.
—Quita de mí el agua.
—¿Así, amigo mío?
—Azótame con ese vaso galantemente.
—Échame clarete hasta que el vaso llore.
—Trasudas de sed.
—Estás un pocofebril, mi amiga.
—¡Por el vientre de San Quenet, hablemos de beber!
—Yo sólo bebo a mis horas, como la mula del Papa. Yo no bebo más que en mi breviario, como un buen padre guardián.
—¿Qué fue lo primero, la sed o la bebida?
—La sed, porque, ¿quién hubiera bebido sin sed en el tiempo de la inocencia?
—La bebida, porque ¿quién privatio poesuponit habitum.
Yo soy clérigo. Foecundi calices quemnon fecere disertum?
—Nosotros, inocentes, no bebemos sino cuando no tenemos sed.
—No; yo pecador, cuando bebo sin sed, no lo hago para el presente, sino para el futuro, para el porvenir, como comprenderéis. Bebo para la sed venidera.
No bebo más que en mi brevario. Alude el autor a unos frascos, muy en uso en su tiempo, que tenían la
s Capítulo V
—Yo bebo eternamente. Es mi eternidad bebery beber eternamente. Cantemos. Bebamos. Entonemos un motete.
—Entonemos.
—¿En dónde está mi entonador? ¿No he de beber yo sino bajo su tutela?
—¿Os mojáis para secaros u os secáis para mojaros?
—Yo no entiendo de retórica. De la práctica suelo ayudarme algo.
—Basta; yo me mojo, me humedezco y bebo; todo por miedo a morir.
—Bebed siempre y jamás moriréis. Si yo no bebo me quedo seco. Vedmemuerto. Mi alma se escapará a cualquier criadero de ranas. Las almas jamás habitan en parte seca.
—Soñadores y creadores de nuevas formas: no me privéis
de beber. Bebamos. Que sea eterno el enrojecimiento de nuestros rostros nerviosos y secos.
—Para no beber, dejad de sentir. Para llevar orines en las venas, vale más no llevar nada.
—Quiero lavar las tripas de esa vaca que enjaecé esta mañana.Ya he llenado bien mi estómago.
—Si el papel de mis pagarés bebiera como yo bebo, mis acreedores olerían bien a vino cuando vinieran a presentármelos. Esa mano os molesta en la nariz.
—¡Cuántos otros entrarán antes de que éste salga!
—Arroyo en donde el vado es pequeño, es para romperse el pecho. Este se llama atrapafrascos.
—¿Qué diferencia hay entre el frasco y la botella?
—Grande, porquela botella se cierra con un tapón y el
frasco a tornillo.
—Bien. Nuestros padres bebieron bien y vaciaron las ollas.
—¿Tenéis que enviar algo a la ribera? Este va a lavar lastripas.
—Yo bebo menos que una esponja.
—Yo bebo como un templario.
François Rabelais
Gargantúa
—Y yo tanquam sponsus
—Y yo sicut terra sine aqua.
—¿Quién dice un sinónimo de jamón?
—Una rodadera de toneles: porella desciende el vino a la cueva, y por el jamón el estómago.
—Ahora a beber, a beber aquí. Ya no hay más carga. Respire personam pone pro duo; bus nom est in usu.
—Si yo me remontara tan bien como bebo, estaría ya en el aire hace mucho tiempo.
—Así se hizo rico Jacobo Corazón;así fecundizan los arroyos el yermo;así conquistó Baco la India;así filosofaba Melinda
—Las lluvias pequeñas abaten losgrandes vientos. Las lluvias copiosas alejan el rayo.
—Si mi amante meara orines a éstos, ¡cómo os gustaría beberlos!
—Yo me reservo para después.
—Diviértete, baila; te cedo mi nombre y mi turno.
—Sorbe, Guillote,que aún queda un pote.
—Yo voy a llamar la sed como para engañarla. Diviértete.
Toma de hecho mi nombre.
—¡Este tacaño! Yo antes solía beber de todo, hasta no dejar nada.
—Nonos hartemos y acumulemos de todo mucho.
Como una esponja. Como tierra de secano.
Mira la persona y pide para dos. Lo otro es un juego de palabras que no tiene correspondencia adecuada.
Alude a la conversión al cristianismo de los indígenas de Melinda (África), obtenida por los portugueses.colección los ríos profundos
Capítulo V
—He aquí las tripas del juego, las morcillas desnudas de la vaca...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Bachiller Ciencias Biologicas Y Quimicas
  • Bachiller En Ciencias Químico Biologicas
  • bachiller en ciencias quimico biologo
  • Ciencias Quimico Biologo
  • bachiller en ciencias quimico-biologicas
  • bachiller en ciencias quimico biologicas
  • DIFERENCIAS ENTRE FISICA Y QUIMICA
  • Diferencia entre propiedades físicas y químicas entre cambios físicos y químicos

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS