Cuento hibridacion
1.b. BLUES
Factores sociales/religiosos:
Canciones paganas hacia dioses africanos + Work songs, practicadas = Letra del Blues
en su trabajo como esclavos
Factores musicales:
“Rhythm´n´blues” + Canciones Religiosas Gospel + Guitarras eléctricas = Música del Blues
(blues, guitarra eléctrica, piano ybatería)
Factores históricos que contribuyeron a la creación del Blues:
Esclavitud de africanos al sur de USA + Segunda Guerra Mundial = Blues
2. Al referirnos a la hibridación y su familia de conceptos podemos diferenciar unos cuantos tales como:
a) Mestizaje para tratar las fusiones raciales o étnicas, es decir en historia y antropología.
b) Sincretismo para referirnos a lascreencias, es decir en cuestiones religiosas, el pasaje de las mezclas religiosas a fusiones más complejas de creencias, combinación de prácticas religiosas tradicionales.
c) Fusión para referirnos a la música
d) Por último para referirnos a otras mezclas modernas entre lo artesanal y lo industrial, lo culto y lo popular, lo escrito y lo visual en los mensajes mediáticos, a las cuales no se les puedeasignar el nombre de mestizas o sincréticas.
Para entender mejor estos conceptos encontramos algunos ejemplos:
Mestizaje: la mezcla de colonizadores españoles y portugueses, luego ingleses y franceses, con indígenas americanos, a la cual se añadieron esclavos de África volvió el mestizaje un proceso fundacional en las sociedades del nuevo mundo formado. Donde la importante historia defusiones entre unos y otros requiere la noción de mestizaje tanto en el sentido biológico (cruzamientos genéticos) como cultural (mezcla de hábitos, creencias)
Sincretismo: el aumento de las migraciones y la difusión transcontinental de creencias y rituales acentuó estas hibridaciones y aumento la tolerancia hacia ellas, siendo así como en Brasil, Cuba, Haití existe la doble, triple pertenenciareligiosa, por ejemplo ser católico y participar en un culto afroamericano.
e) Luego encontramos la palabra creolizacion para referirnos a las mezclas interculturales. Como ser por ejemplo la lengua y cultura creadas por variaciones a partir de la lengua básica y otros idiomas en el contexto del tráfico de esclavos: mezclas que el francés ha tenido en américa y el caribe, o el portugués en África,el Caribe y Asia.
A la vez podemos decir que las fronteras entre países y las grandes ciudades son contextos que condicionan los formatos, estilos de la hibridación. En fin la hibridación ocurre en condiciones históricas y sociales específicas, en medio de sistemas de producción y consumo.
3. A la hora de buscar ejemplos de hibridación, encontramos un artículo que hace referencia a este. Elautor toma el término de hibridación, y lo comienza a diseminar, aplicándolo en distintas áreas, tales como la economía y la cultura. Nos pareció formidable, de forma tal que lo incluimos en el trabajo, ya que no solo hace referencia a García Canclini, quien es el propulsor del término hibridación cultural, sino que, mediante distintas experiencias, el autor hace un análisis a la globalización.HIBRIDACIÓN CULTURAL: UN ESCAPE A LA GLOBALIZACIÓN
Posted by Revista Universitaria Contratiempo on octubre 14, 2010
“Mediante el estudio de grupos regionales en los distintos países se podrá hacer frente a la globalización y al apabullamiento de culturas originarias que ésta supone, entendiéndose que lo global y lo local no están en contraposición, ni mucho menos la tradición y lamodernidad: somos seres interculturales, ciudadanos híbridos confluyendo a través de un mundo multicultural.
¿Por qué se dice que pertenecemos a culturas híbridas? La respuesta es simple: somos el producto de diversas mezclas, -internas y externas-, hemos sido moldeados por fusiones entre distintas culturas, tanto sincrónica como diacrónicamente.
Esto aplica para distintos campos: en política,...
Regístrate para leer el documento completo.