Cuentos Del Planeta Tierra
Arthur C. Clarke
Título original: Tales from the Planet Earth;1990.
Traducción: Josep Ferrer i Aleu.
Títulos originales de los relatos:
El camino hacia el mar (The Road to the Sea, 1950).
Year's Best SF Novels 1952.
Odio (Hate, 1961).
Tales from Planet Earth.
Campaña de publicidad (Puhlicity Campaign, 1956).
The Other Side of the Sky.
El otro tigre (The OtherTiger, 1953).
Portals of Tomorrow.
En las profundidades (The Deep Range, 1958).
Star Science Fiction Stories No. 3.
"Si te olvido, Tierra... " (…If I forget Thee, Oh, Earth..., 1953).
Future Combined with Science Fiction Stories, September 1951.
El cielo cruel (The Cruel Sky, 1962).
The Wind from the Sun.
El parásito (The Parasite, 1953).
Avon Science Fiction and Fantasy Reader, April 1953.
Lospróximos inquilinos (The Next Tenants, 1957).
Tales from the White Hart
Saturno naciente (Saturn Rising, 1961)
The Magazine of Fantasy and Science Fiction, March 1961.
El hombre que cribaba el mar (The Man Who Ploughed the Sea, 1957).
Tales from the White Hart.
El Muro de Oscuridad (The Wall of Darknea, 1949).
Super Science Stories, July 1949.
El león de Comarre (The Lion of Comarre, 1968).
ThrillingWonder Stories, August 1949.
En mares de oro (On Golden Seal, 1987).
Omni.
Prólogo
Arthur Charles Clarke (n. 1917) es el que más me gusta de todos los escritores de ciencia ficción.
Desde luego, él lo negaría acaloradamente. Observaría —con acierto— que es dos años más viejo que yo, que es mucho más calvo que yo y que es mucho menos guapo que yo. Pero ¿qué importancia tiene eso? No es unadesgracia ser viejo, calvo y feo.
Nos parecemos en que Arthur tiene (como yo) una educación científica completa y la emplea para escribir lo que se llama «ciencia ficción dura». Su estilo es también algo parecido al mío, y a menudo nos confunden, o al menos confunden nuestras obras.
El primer libro de ciencia ficción que leyó Janet, mi querida esposa, fue El fin de la infancia, de Arthur; el segundo fuemi Fundación e imperio. Incapaz de recordar con claridad quién era quién, acabó casándose conmigo cuando yo creía que iba detrás de Arthur.
Pero aquí está una colección de cuentos de ciencia ficción de Arthur, una ciencia ficción que tiene que ver con la ciencia, extrapolada de modo inteligente. ¡Os gustará mucho!
Debo deciros algo más sobre Arthur. Nos conocemos desde hace unos cuarenta años y,durante todo este tiempo, nunca hemos dejado de lanzarnos cariñosos insultos. (Esto también me ocurre con Harían Ellison y con Lester del Rey.) Es una forma de vínculo masculino. Me temo que las mujeres no lo comprenderán.
Cuando se conocen dos caballeros de clase baja (dos vaqueros, dos camioneros), lo más probable es que uno de ellos le dé una palmada en el hombro al otro y le diga: «¿Cómo estás,hijo de puta?» Esto equivale aproximadamente a: «Me alegro mucho de verte. ¿Cómo te va?»
Bueno, Arthur y yo hacemos lo mismo, pero desde luego en un inglés formal en el que tratamos de introducir una chispa de ingenio. Por ejemplo, el año pasado, se estrelló un avión en lowa; aproximadamente la mitad de los pasajeros resultaron muertos y se salvó la otra mitad. Uno de los supervivientespermaneció tan tranquilo durante las peligrosas maniobras de aterrizaje, leyendo una novela de Arthur C. Clarke. Esto se comentó en un artículo periodístico.
Como de costumbre, Arthur mandó sacar enseguida cinco millones de copias del artículo y las envió a todas las personas a quienes conocía o de quienes había oído hablar. Yo recibí una de ellas con una nota a pie de página, de su puño y letra, que decía:«Lástima que no estuviese leyendo una de tus novelas, habría dormido durante todo el terrible accidente.»
A vuelta de correo le envié a Arthur una carta en la que le decía: «Al contrario; la razón de que estuviese leyendo tu novela era que, si se estrellaba el avión, la muerte sería una bendita liberación.»
Di a conocer este intercambio de cariñosos comentarios en la Convención Mundial de...
Regístrate para leer el documento completo.