Cultura qeqchi

Páginas: 18 (4373 palabras) Publicado: 25 de enero de 2012
Historia

La historia se remonta desde hace veinticinco siglos, durante los cuales una base común maya ha sido enriquecida con los aportes de otros pueblos y civilizaciones, a los cuales también esta cultura ha contribuido. La presencia de rasgos prehispánicos mayas en la cultura de las Verapaces es significativa, ya que guardan una constante desde los tiempos remotos hasta nuestros días.Aunque con una nueva semántica, en un contexto híbrico y mestizo, conservan con todo vigor la concepción del mundo y de la etnia maya Q’eqchi’. El Pueblo Maya Q'eqchi', desde hace más de diez siglos se asentó en lo que hoy son los municipios de Cobán, Chamelco, Carchá, Lankín, Cahabón, Tucurú y Senahú. Los asentamientos se realizaban en las cercanías de los ríos en zonas elevadas para permitir sudefensa, con centros urbanos de mediano tamaño, rodeados de aldeas pequeñas que tributaban para el sostenimiento del centro de poder. De todos los pueblos indígenas este grupo ocupa el territorio más próximo al principal centro de civilización Maya, Tikal. Al hablar de su capital histórica se encuentra un centro Q’eqchi’ en plena sierra kárstica, probablemente Chichén, el sitio arqueológico másimportante de la zona q’eqchi’ noreste, todavía ocupado en el Postclásico. En la parte de Alta Verapaz no se han encontrado grandes monumentos arqueológicos pero en la parte baja de Raxruja y Fray Bartolomé de las Casas se han descubierto pirámides de piedra y muchas vasijas con inscripciones jeroglíficas mayas, lo mismo que jades con inscripciones al igual que dientes con incrustaciones de esta piedra.Los sitios arqueológicos más cercanos de piedra jateada son: Chajkar, Chimax, Chinama, Ku’k’uch en Chinapetén. La mayoría de construcciones son montículos de tamaño pequeño que servían de miradores u observatorios como el que se puede encontrar en Chimax, Cobán.
Este grupo vivía en comunidades gobernadas por caciques. Cada grupo tenía casas distantes, de tal manera que una comunidad de 400 a500 habitantes ocupaba varias leguas de territorio. Los primeros españoles que trataron de conquistar este territorio fueron Juan Rodríguez y Calvillo y Sancho de Barahona. A mediados de 1528, fuerzas combinadas de españoles y Tz’utujil del Lago de Atitlán, al mando de Sancho de Barahona, capturaron al cacique principal de este grupo, quien vivía en la Sierra de Chamá. Al ser capturado, lo llevaronpreso a Santiago de Guatemala, junto con 60 hombres y mujeres quienes fueron puestos a trabajar en las minas. El 02 de febrero de 1529, Jorge de Alvarado dio a Barahona y a Rodríguez la Cédula de Encomienda de Cobán. A los pocos meses este grupo que esta esclavizado logró escapar y regresar a las montañas. Los españoles habían dejado una tropa en Cobán, pero esta tuvo que abandonar la comunidadpor los constantes ataques a los que se enfrentaban. Los aliados Tz’utujil y los Q’eqchi’ les enseñaron técnicas de combate usadas por los españoles.
Aproximadamente hacía el 600 A.C. fue cuando los primeros habitantes de esta división poblaron varios cerros de este territorio inmenso enmarcados por los ríos Chixoy y Polochic; es allí donde se forma la aglomeración de Chamá cuyos restosarqueológicos están representados en bellas vasijas encontradas en este lugar.
De los 300 a los 700 D.C. se fueron formando nuevos sitios ceremoniales que aún aparecen dispersos en las montañas de la Verapaz. De los 700 a 1200 se observó algunas influencias culturales de los grupos pipil, tolteca y chichimeca. En el 1500 este grupo vivía en comunidades grandes gobernadas por caciques que dependían de ungran señor elegido por todos los principales.

Conquista
A esta región se le conoció como Tuzulutlan o Tezulutlan, que significa “tierra de guerra” por la dificultad que tuvieron los españoles para conquistarla, lo cual logro Fray Bartolomé de las Casas a partir de 1537, con su obra evangelizadora llamándola desde entonces “tierra de la Verapaz”
En 1530 se dio el último intento de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • vocabulario de Qeqchi
  • CANTOS EN QEQCHI
  • Cantos En Qeqchi
  • Mi cultura, tu cultura, nuestra cultura.
  • cultura sin cultura
  • “Una cultura sin cultura”
  • vocabulario qeqchi
  • Cultura

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS