Curso de arabe
Os enseñaremos árabe culto
اﻟﻌ َﺑﻴ ﺔ اﻟ ُﺼ َﻰ ﻔ ﺤ َﺮ
(al-‘arabíaal-fus-hà), que es el
idioma oficial en los países que van de Marruecos a Iraq. Es el que se enseña en los colegios y el empleado en los medios de comunicación, en los libros, en las conferencias, etc. Es idéntico en todos los países e idéntico en el tiempo: es el mismo árabe de hace más de mil años (el árabe clásico). Esta es la gran ventaja del árabe
ُﺼ َﻰ ﻓ ﺤ
(Fus-hà), el árabe culto. Noobstante, nosotros lo simplificaremos al principio
para evitar que las reglas gramaticales entorpezcan la inmediata práctica del idioma, siguiendo para ello el estándar al que se llama lengua de la prensa (lugat as-sahâfa).
ﻟﻐَﻪ اﻟﺼَ َﺎﻓَﻪ ﺤ ُ
El alfabeto árabe Nombre Alif bâ tâ zâ ÿîm Forma aislada ا ب ت ث ج Forma unida ااا ﺑﺒﺐ ﺗﺘﺖ ﺛﺜﺚ ﺟﺠﺞ Ejemplo َب أ َﺎب ﺑﺗ ﱠﺎح ُﻔ َﻮر ﺛ ﺟ َﻞ َﺒ Transcripción ab bâb tuffâh záur ÿábal Significado Padre puerta manzana toro montaña Observaciones
Se pronuncia z como en castellano Se pronuncia como la j francesa
Es más fuerte que la h aspirada an hâ ح ﺣﺤﺢ ﺣ ِﻳ َﺔ َﺪ ﻘ hadîqa parque pero más suave que la j jâ dâl خ د ﺧﺨﺦ ددد ﺧ ُوف َﺮ َار د jarûf dâr cordero casa Se pronuncia jcomo en castellano
Se pronuncia como la th inglesa. E dzâl ذ ذذذ ذ َﺐ َه dzáhab oro D muy suave, interdental. râ çái sîn shîn sâd dâd tâ ر ز س ش ص ض ط ررر ززز ﺳﺴﺲ ﺷﺸﺶ ﺻﺼﺺ ﺿﻀﺾ ﻃﻄﻂ َاس ر َﻳﺖ ز َﻼم ﺳ َﻤﺲ ﺷ َﺎ ُﻮن ﺻﺑ ﺿ ُو َة َﺮ ر َﺎِﺐ ﻃﻟ râs çáit salâm shams sâbûn darûra tâlib cabeza aceite paz sol jabón necesidad estudiante Es una sfuerte, enfática Es una d fuerte, enfática Es una t fuerte, enfática Es una z fuerte, enfática, como zâ ظ ﻇﻈﻆ ﻇ ُﺮ ُﻬ zuhr mediodía todas las consonantes subrayadas El apóstrofe es un sonido que no ‘ain ع ﻋﻌﻊ ﻋﺮ ِﻲ َﺑ ‘arabí árabe existe en castellano, es gutural La g se pronuncia en la garganta, gáin غ ﻏﻐﻎ َﺎ ِﺔ ﻏﺑ gâba bosque Se pronuncia francesa silbante, como
Pero elﻓ ﺼْﺤَﻰ ُ َار ﺟَﻪ ِ د
Fus-hà tiene un inconveniente: no es la lengua que se habla en la
calle. En el mundo arabófono se emplean formas coloquiales denominadas árabe corriente (dâriÿa) o árabe popular
َﺎ ّﻴ ﻪ ﻋﻣ
(‘âmmía) o dialecto
ﻟﻬ ﺠَﻪ
(lahÿa). Estas hablas coloquiales varían en acento, vocabulario, reglas gramaticales e influencia de otras lenguas. Al...
Regístrate para leer el documento completo.