Curso de chino mandarin
Wèi Shǎngdì de wángguó chèdǐ zuòjiànzhèng
第 12 章
El material en este documento no está diseñado para remplazar ninguna publicación expedida por la Watchtower Bible and Tract Society, y no es producido por ninguna subsidiaria de tal Sociedad.
Los caracteres, romanización y traducciones encontradas en este documento no pueden ser garantizados como 100% precisos, debidoa que todo es generado por un software automatizado. Adicionalmente, se pueden haber cometido errores al revisar y formatear. En cualquier caso, el texto traducido debe solo ser visto como una guía general dada para el significado del chino. Este es especialmente el caso si usted encuentra un “(?)” localizado justo después de la línea superior de la traducción. Este documento es preparadosolamente para ayudar a estudiantes de habla castellana a apresurar su aprendizaje del idioma Chino, y NO es un reemplazo del material principal de estudio provisto por la organización de Jehová. Detalles de cualquier error descubierto pueden ser enviados a spanish3lines@aol.com . Este trabajo se ha hecho para ser publicado solo en http://www.3lines.org [ordinal] Capítulo
Dì
Zhāng
第
12
章Apoyarse en
Píng
Yēhéhuá Suǒ
Jehová
*
Conceder *
Cì
De Quánbǐng Fàngdǎn
Autoridad Con denuedo
“
凭
耶和华 所 赐 的 权柄
Chuándào
Predicar
放胆
传道
Pablo y Bernabé conducta humilde valiente
”
sin temor fortaleza
Bǎoluó hé Bānábā wèirén qiānbēi yǒnggǎn wúwèi jiānrěn-bùbá
保罗 和 巴拿巴 为人 谦卑
,
勇敢
无畏
,
坚忍不拔
De acuerdo a
Gēnjù Shǐtú Xíngzhuàn
根据使徒行传
Hechos
14:1-28
cojo * persona por dos extraños
1 路司得
curar [pasado]
Lùsīdé yīpiàn fèiténg Yǒu
一片 沸腾 。 有
alegre * ahora
Listra
parte
el hervir
Haber [clasificador] por nacimiento entonces
gě
个
shēnglái
生来
jiù bǒjiǎo de rén bèi liǎngge mòshēngrén
就 跛脚 的 人 被 两个 陌生人
creer firmemente estas
zhìhǎole xiànzài gāoxìng de
治好了 , 是 现在 高兴 得
deidades Zeussaltar[[pasado]] aumentar
tiàole
跳了
qǐlái
dos
Las muchedumbres asombradas sin fin
起来 。 两
Qúnzhòng jīngyà bùyǐ
群众 惊讶
不已 ,
rèndìng zhè liǎng
认定 这 两
también llevar cogido de la mano
dos
personas ser
rén shì shénmíng Zhòusī de jìsī wèi liǎng rén
人 神明
*
*
sacerdote para
persona llevar delante guirnaldas de flores
。 宙斯
的
祭司
为
人
nálái
拿来huāguān
花冠 人
,
yòu
又
qiānlái
牵来
mōumōujiào de gōngniú yùbèi
哞哞叫 群众 的 公牛
bramar
toro
preparar matar[[pasado]] ofrecer sacrificios
, 预备
zǎile
宰了
xiànjì
献祭
Entonces
。 那
Nā liǎng rén
两
dos
persona sin embargo
què
却
dàshēng zhìzhǐ
大声 制止
adorar
en alta voz
detener
las muchedumbres
qúnzhòng
ellos
rasgar ropa externa
, 撕裂
sīlièwàiyī
外衣
, 跳进
*
tiàojìn rénqún zhōng
人群 中
meterse muchedumbre en medio
solicitar encarecidamente las muchedumbres no querer
,
kěnqǐng
恳请
Estas
qúnzhòng búyào chóngbài
群众 人 不要 崇拜
y personas ser Pablo
tāmen zuìhòu hǎobùróngyì cái
他们 ,
Bernabé
último
con mucha dificultad
detener[[pasado]] las muchedumbres
最后
好不容易
才
zhìzhǐle
制止了
qúnzhòng
群众
。这Zhè liǎngge rén jiùshì Bǎoluó hé
两个 就是 保罗 和
dos
Bānábā
巴拿巴 。
2 后来 , 有些
Hòulái yǒuxiē
Después
algunos
descendientes judíos
yóutàiyì
犹太裔
fǎnduìzhě cóng Píxīdíyà de Āntí’ā hé Yǐgēniàn láidào
反对者 从 皮西迪亚 的 安提阿 和 以哥念
opositores
desde
Pisidia
*
Antioquía
y
Iconio
llegar
malévolo /mente
来到 , 恶毒
èdú
de
地
1 页
“为上帝的王国彻底作见证”difamar Pablo y Bernabé
Wèi Shǎngdì de wángguó chèdǐ zuòjiànzhèng
Opositor envenenar[[pasado]]
第 12 章
una vez desear
fěibàng Bǎoluó hé Bānábā Fǎnduìzhě
诽谤 保罗 和 巴拿巴 。 群众 反对者
adorar Pablo * las muchedumbres ahora
dúhàile
毒害了
Lùsīdé rén de sīxiǎng zhèxiē yīdù xiǎng
路司得 人 的 思想
Listra
persona
*
pensamiento
estos
, 这些
*
一度 打
想
chóngbài Bǎoluó...
Regístrate para leer el documento completo.