customs and traditions of Guatemala
Las costumbres de Guatemala también están muy influidas por la predominancia de la Iglesia Católica. Al igual que en España, los guatemaltecos celebran la Navidad, el Adviento, el Día de Reyes y la Pascua como las fiestas más importantes del año. Además, cada pueblo y ciudad honra a su respectivo patrón y celebra anualmente otras festividades locales. Lacomida tiene un papel muy importante en la mayoría de fiestas de Guatemala.
The customs of Guatemala are also strongly influenced by the dominance of the Catholic Church. As in Spain, Guatemalans celebrate Christmas, Advent, Three Kings Day and Easter as the most important holidays of the year. In addition, each town and city honors his respective employers and other local festivals heldannually. The food has a very important role in most festivals of Guatemala.
1 Día de Todos Santos
El primero de Noviembre es uno de los días más importantes en Guatemala. En este día se celebra el día de Todos los Santos o el Día de los Muertos. Los cementerios son visitados y decorados por familiares. Es una mezcla de ancestrales ritos paganos con tradiciones católicas traídos por los españolesen los siglos 16 y 17.
All Saints Day
The first of November is one of the most important days in Guatemala. On this day we celebrate the feast of All Saints or the Day of the Dead. Cemeteries are visited and decorated by family. It is a mixture of ancient pagan rites with Catholic traditions brought by the Spanish in the 16th and 17th centuries.
2 Semana Santa en Guatemala
Durante estaSemana cada uno de los grupos indígenas realizan tradiciones religiosas y folklóricas. Unos de los mejores lugares a visitar es la Antigua Guatemala. Los residentes de esta área participan en procesiones a través de calles cargando estatuas de Cristo y la Cruz. Son procesiones llenas de color que marchan sobre alfombras de aserrín en medio de las calles. Las procesiones se realizan en todo elpueblo. Entre otras ciudades que realizan procesiones están: Huehuetenango y Totonicapán. Las Iglesias de la Ciudad de Guatemala tambien realizan recorridos en la ciudad capital.
Easter in Guatemala
During this week each indigenous group perform religious and folkloric traditions. One of the best places to visit is the Antigua Guatemala. Residents of this area participate in processions throughstreets carrying statues of Christ and the Cross. They are colorful processions marching on sawdust carpets amid the streets. The processions are held throughout the village. Among other cities processions are: Huehuetenango and Totonicapan. The Churches of Guatemala City also conducted tours in the capital city
3 Festival Folklórico el "Rabin Ajau" en Cobán
Es probablemente el festivalindígena mas impresionante. Es un baile tradicional conocido como el Paabanc. Es celebrado alrededor de la región habitada por los Kekchis, los cuales utilizan y llevan siempre sus tradicionales vestimentas. La comida local también es muy recomendada.
Folk Festival the "Rabin Ahau" in Coban
It is probably the most impressive Indian festival. It is a traditional dance known as the Paabanc. It iscelebrated around the region inhabited by the Kekchis, which use and always carry their traditional clothing. Local food is also highly recommended.
4 Los Barriletes Gigantes de Santiago Sacatepéquez
Esta ciudad esta localizada a 15 millas de Antigua Guatemala y este festival comienza en el Día de Todos los Santos cuando las personas se reúnen en los cementerios. Una vez allí vuelanbarriletes gigantes "para comunicarse con los seres queridos ya muertos". Estos barriletes gigantes contienen mensajes amarrados a la cola de éste para los ya muertos. La celebración termina con un plato típico llamado Fiambre.
The Giant Kites of Santiago Sacatepequez
This festival begins on the Day of All Saints when people gather at cemeteries. Once there flying giant kites "to communicate with...
Regístrate para leer el documento completo.